Jude 12
Jude 12 — The New International Version (NIV)
12 These people are blemishes at your love feasts, eating with you without the slightest qualm—shepherds who feed only themselves. They are clouds without rain, blown along by the wind; autumn trees, without fruit and uprooted—twice dead.
Jude 12 — English Standard Version (ESV)
12 These are hidden reefs at your love feasts, as they feast with you without fear, shepherds feeding themselves; waterless clouds, swept along by winds; fruitless trees in late autumn, twice dead, uprooted;
Jude 12 — King James Version (KJV 1900)
12 These are spots in your feasts of charity when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds they are without water, carried about of winds; trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;
Jude 12 — New Living Translation (NLT)
12 When these people eat with you in your fellowship meals commemorating the Lord’s love, they are like dangerous reefs that can shipwreck you. They are like shameless shepherds who care only for themselves. They are like clouds blowing over the land without giving any rain. They are like trees in autumn that are doubly dead, for they bear no fruit and have been pulled up by the roots.
Jude 12 — The New King James Version (NKJV)
12 These are spots in your love feasts, while they feast with you without fear, serving only themselves. They are clouds without water, carried about by the winds; late autumn trees without fruit, twice dead, pulled up by the roots;
Jude 12 — New Century Version (NCV)
12 They are like dirty spots in your special Christian meals you share. They eat with you and have no fear, caring only for themselves. They are clouds without rain, which the wind blows around. They are autumn trees without fruit that are pulled out of the ground. So they are twice dead.
Jude 12 — American Standard Version (ASV)
12 These are they who are hidden rocks in your love-feasts when they feast with you, shepherds that without fear feed themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn trees without fruit, twice dead, plucked up by the roots;
Jude 12 — 1890 Darby Bible (DARBY)
12 These are spots in your love-feasts, feasting together with you without fear, pasturing themselves; clouds without water, carried along by the winds; autumnal trees, without fruit, twice dead, rooted up;
Jude 12 — GOD’S WORD Translation (GW)
12 These people are a disgrace at the special meals you share with other believers. They eat with you and don’t feel ashamed. They are shepherds who care ⸤only⸥ for themselves. They are dry clouds blown around by the winds. They are withered, uprooted trees without any fruit. As a result, they have died twice.
Jude 12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
12 These are the ones who are like dangerous reefs at your love feasts. They feast with you, nurturing only themselves without fear. They are waterless clouds carried along by winds; trees in late autumn—fruitless, twice dead, pulled out by the roots;
Jude 12 — The Lexham English Bible (LEB)
12 These are the ones feasting together without reverence, hidden reefs at your love feasts, caring for themselves, waterless clouds carried away by winds, late autumn trees without fruit, twice dead, uprooted,
Jude 12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
12 They are like stains at the meals you share. They eat too much. They have no shame. They are shepherds who feed only themselves. They are like clouds without rain. They are blown along by the wind. They are like trees in the fall. Since they have no fruit, they are pulled up. So they die twice.
Jude 12 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
12 These are the men who are hidden reefs in your love feasts when they feast with you without fear, caring for themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn trees without fruit, doubly dead, uprooted;