Loading…

2 Corinthians 1:12–14

The Postponement of Paul’s Visit

12 Indeed, this is our boast, the testimony of our conscience: we have behaved in the world with franknessc and godly sincerity, not by earthly wisdom but by the grace of God—and all the more toward you. 13 For we write you nothing other than what you can read and also understand; I hope you will understand until the end— 14 as you have already understood us in part—that on the day of the Lord Jesus we are your boast even as you are our boast.

Read more Explain verse



2 Corinthians 1:12–14 — The New International Version (NIV)

12 Now this is our boast: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world, and especially in our relations with you, with integrity and godly sincerity. We have done so, relying not on worldly wisdom but on God’s grace. 13 For we do not write you anything you cannot read or understand. And I hope that, 14 as you have understood us in part, you will come to understand fully that you can boast of us just as we will boast of you in the day of the Lord Jesus.

2 Corinthians 1:12–14 — English Standard Version (ESV)

12 For our boast is this, the testimony of our conscience, that we behaved in the world with simplicity and godly sincerity, not by earthly wisdom but by the grace of God, and supremely so toward you. 13 For we are not writing to you anything other than what you read and understand and I hope you will fully understand— 14 just as you did partially understand us—that on the day of our Lord Jesus you will boast of us as we will boast of you.

2 Corinthians 1:12–14 — King James Version (KJV 1900)

12 For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward. 13 For we write none other things unto you, than what ye read or acknowledge; and I trust ye shall acknowledge even to the end; 14 As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are ours in the day of the Lord Jesus.

2 Corinthians 1:12–14 — New Living Translation (NLT)

12 We can say with confidence and a clear conscience that we have lived with a God-given holiness and sincerity in all our dealings. We have depended on God’s grace, not on our own human wisdom. That is how we have conducted ourselves before the world, and especially toward you. 13 Our letters have been straightforward, and there is nothing written between the lines and nothing you can’t understand. I hope someday you will fully understand us, 14 even if you don’t understand us now. Then on the day when the Lord Jesus returns, you will be proud of us in the same way we are proud of you.

2 Corinthians 1:12–14 — The New King James Version (NKJV)

12 For our boasting is this: the testimony of our conscience that we conducted ourselves in the world in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom but by the grace of God, and more abundantly toward you. 13 For we are not writing any other things to you than what you read or understand. Now I trust you will understand, even to the end 14 (as also you have understood us in part), that we are your boast as you also are ours, in the day of the Lord Jesus.

2 Corinthians 1:12–14 — New Century Version (NCV)

12 This is what we are proud of, and I can say it with a clear conscience: In everything we have done in the world, and especially with you, we have had an honest and sincere heart from God. We did this by God’s grace, not by the kind of wisdom the world has. 13 We write to you only what you can read and understand. And I hope that as you have understood some things about us, you may come to know everything about us. Then you can be proud of us, as we will be proud of you on the day our Lord Jesus Christ comes again.

2 Corinthians 1:12–14 — American Standard Version (ASV)

12 For our glorying is this, the testimony of our conscience, that in holiness and sincerity of God, not in fleshly wisdom but in the grace of God, we behaved ourselves in the world, and more abundantly to you-ward. 13 For we write no other things unto you, than what ye read or even acknowledge, and I hope ye will acknowledge unto the end: 14 as also ye did acknowledge us in part, that we are your glorying, even as ye also are ours, in the day of our Lord Jesus.

2 Corinthians 1:12–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 For our boasting is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and sincerity before God, (not in fleshly wisdom but in God’s grace,) we have had our conversation in the world, and more abundantly towards you. 13 For we do not write other things to you but what ye well know and recognise; and I hope that ye will recognise to the end, 14 even as also ye have recognised us in part, that we are your boast, even as ye are ours in the day of the Lord Jesus.

2 Corinthians 1:12–14 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 We are proud that our conscience is clear. We are proud of the way that we have lived in this world. We have lived with a God-given holinessand sincerity, especially toward you. It was not by human wisdom that we have lived but by God’s kindness.13 We are only writing you what you already knew before you read this. I hope you will understand this as long as you live, 14 even though you now understand it only partially. We are your reason to be proud, as you will be our reason to be proud on the day of our Lord Jesus. 

2 Corinthians 1:12–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

12 For this is our confidence: The testimony of our conscience is that we have conducted ourselves in the world, and especially toward you, with God-given sincerity and purity, not by fleshly wisdom but by God’s grace. 13 Now we are writing nothing to you other than what you can read and also understand. I hope you will understand completely— 14 as you have partially understood us—that we are your reason for pride, as you are ours, in the day of our Lord Jesus.

2 Corinthians 1:12–14 — The Lexham English Bible (LEB)

12 For our reason for boasting is this: the testimony of our conscience that we conducted ourselves in the world, and especially toward you, in holiness and purity of motive from God, not in merely human wisdom, but by the grace of God. 13 For we are not writing anything else to you except what you can read or also understand. But I hope that you will understand completely, 14 just as you have also understood us in part, that we are your reason for boasting, just as you are also ours in the day of our Lord Jesus.

2 Corinthians 1:12–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

12 Here is what we take pride in. Our sense of what is right and wrong gives witness that we have acted in God’s holy and honest ways. That is how we live in the world. We live that way most of all when we are dealing with you. Our way of living is not wise in the eyes of the world. But it is in keeping with God’s grace.

13 We are writing only what you can read and understand. And here is what I hope. 14 Up to this point you have understood some of the things we have said. But now I hope that someday you will be able to take pride in us, just as we will take pride in you on the day the Lord Jesus returns. When you are able to do that, you will understand us completely.

2 Corinthians 1:12–14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

12 For our proud confidence is this: the testimony of our conscience, that in holiness and godly sincerity, not in fleshly wisdom but in the grace of God, we have conducted ourselves in the world, and especially toward you.

13 For we write nothing else to you than what you read and understand, and I hope you will understand until the end;

14 just as you also partially did understand us, that we are your reason to be proud as you also are ours, in the day of our Lord Jesus.


A service of Logos Bible Software