Loading…

Exodus 4:24–26

24 Andj on the way, at the place of overnight lodging, Yahweh encountered him and sought to kill him. 25 But Zipporah took a flint knife, and she cut off the foreskin of her son, and she touched his feet, and she said, “Yes, you are a bridegroom of blood to me.” 26 And he left him alone. At that time she said, “A bridegroom of blood,” because of the circumcision.k

Read more Explain verse



Exodus 4:24–26 — The New International Version (NIV)

24 At a lodging place on the way, the Lord met Moses and was about to kill him. 25 But Zipporah took a flint knife, cut off her son’s foreskin and touched Moses’ feet with it. “Surely you are a bridegroom of blood to me,” she said. 26 So the Lord let him alone. (At that time she said “bridegroom of blood,” referring to circumcision.)

Exodus 4:24–26 — English Standard Version (ESV)

24 At a lodging place on the way the Lord met him and sought to put him to death. 25 Then Zipporah took a flint and cut off her son’s foreskin and touched Moses’ feet with it and said, “Surely you are a bridegroom of blood to me!” 26 So he let him alone. It was then that she said, “A bridegroom of blood,” because of the circumcision.

Exodus 4:24–26 — King James Version (KJV 1900)

24 And it came to pass by the way in the inn, that the Lord met him, and sought to kill him. 25 Then Zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, Surely a bloody husband art thou to me. 26 So he let him go: then she said, A bloody husband thou art, because of the circumcision.

Exodus 4:24–26 — New Living Translation (NLT)

24 On the way to Egypt, at a place where Moses and his family had stopped for the night, the Lord confronted him and was about to kill him. 25 But Moses’ wife, Zipporah, took a flint knife and circumcised her son. She touched his feet with the foreskin and said, “Now you are a bridegroom of blood to me.” 26 (When she said “a bridegroom of blood,” she was referring to the circumcision.) After that, the Lord left him alone.

Exodus 4:24–26 — The New King James Version (NKJV)

24 And it came to pass on the way, at the encampment, that the Lord met him and sought to kill him. 25 Then Zipporah took a sharp stone and cut off the foreskin of her son and cast it at Moses’ feet, and said, “Surely you are a husband of blood to me!” 26 So He let him go. Then she said, “You are a husband of blood!”—because of the circumcision.

Exodus 4:24–26 — New Century Version (NCV)

24 As Moses was on his way to Egypt, he stopped at a resting place for the night. The Lord met him there and tried to kill him. 25 But Zipporah took a flint knife and circumcised her son. Taking the skin, she touched Moses’ feet with it and said to him, “You are a bridegroom of blood to me.” 26 She said, “You are a bridegroom of blood,” because she had to circumcise her son. So the Lord let Moses alone.

Exodus 4:24–26 — American Standard Version (ASV)

24 And it came to pass on the way at the lodging-place, that Jehovah met him, and sought to kill him. 25 Then Zipporah took a flint, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet; and she said, Surely a bridegroom of blood art thou to me. 26 So he let him alone. Then she said, A bridegroom of blood art thou, because of the circumcision.

Exodus 4:24–26 — 1890 Darby Bible (DARBY)

24 And it came to pass on the way, in the inn, that Jehovah came upon him, and sought to slay him. 25 Then Zipporah took a stone and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, A bloody husband indeed art thou to me! 26 And he let him go. Then she said, A bloody husband—because of the circumcision.

Exodus 4:24–26 — GOD’S WORD Translation (GW)

24 Along the way they stopped for the night. The Lord met Moses and tried to kill him. 25 Then Zipporah took a flint knife, cut off her son’s foreskin, and touched Moses’ feet ⸤with it⸥. She said, “You are a bridegroom of blood to me!” 26 So the Lord let him alone. It was because of the circumcision that she said at that time, “You are a bridegroom of blood!” 

Exodus 4:24–26 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

24 On the trip, at an overnight campsite, it happened that the Lord confronted him and sought to put him to death. 25 So Zipporah took a flint, cut off her son’s foreskin, and threw it at Moses’ feet. Then she said, “You are a bridegroom of blood to me!” 26 So He let him alone. At that time she said, “You are a bridegroom of blood,” referring to the circumcision.

Exodus 4:24–26 — The New Revised Standard Version (NRSV)

24 On the way, at a place where they spent the night, the Lord met him and tried to kill him. 25 But Zipporah took a flint and cut off her son’s foreskin, and touched Moses’ feet with it, and said, “Truly you are a bridegroom of blood to me!” 26 So he let him alone. It was then she said, “A bridegroom of blood by circumcision.”

Exodus 4:24–26 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

24 On the way to Egypt, Moses stopped for the night. There the Lord met him and was about to kill him.

25 But Zipporah got a knife that was made out of hard stone. She circumcised her son with it. Then she touched Moses’ feet with the skin she had cut off. “You are a husband who has forced me to spill my son’s blood,” she said. 26 So the Lord didn’t kill Moses. When she said “husband who has forced me to spill my son’s blood,” she was talking about circumcision.

Exodus 4:24–26 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

24 Now it came about at the lodging place on the way that the Lord met him and sought to put him to death.

25 Then Zipporah took a flint and cut off her son’s foreskin and threw it at Moses’ feet, and she said, “You are indeed a bridegroom of blood to me.”

26 So He let him alone. At that time she said, “You are a bridegroom of blood”—because of the circumcision.


A service of Logos Bible Software