The Future of Bible Study Is Here.
Psalm 77:6–11
6 I said,1 “Let me remember my isong in the night;
let me jmeditate in my heart.”
Then my spirit made a diligent search:
7 “Will the Lord kspurn forever,
and never again lbe favorable?
8 Has his steadfast love forever ceased?
Are his mpromises at an end for all time?
9 nHas God forgotten to be gracious?
oHas he in anger shut up his compassion?” Selah
10 Then I said, “I will appeal to this,
to the years of the pright hand of the Most High.”2
11 I will remember the deeds of the Lord;
yes, I will qremember your wonders of old.
1 | Hebrew lacks I said |
i | |
j | |
k | |
l | |
m | |
n | |
o | |
p | |
2 | Or This is my grief: that the right hand of the Most High has changed |
q |
Psalm 77:6–11 — The New International Version (NIV)
6 I remembered my songs in the night.
My heart meditated and my spirit asked:
7 “Will the Lord reject forever?
Will he never show his favor again?
8 Has his unfailing love vanished forever?
Has his promise failed for all time?
9 Has God forgotten to be merciful?
Has he in anger withheld his compassion?”
10 Then I thought, “To this I will appeal:
the years when the Most High stretched out his right hand.
11 I will remember the deeds of the Lord;
yes, I will remember your miracles of long ago.
Psalm 77:6–11 — King James Version (KJV 1900)
6 I call to remembrance my song in the night:
I commune with mine own heart:
And my spirit made diligent search.
7 Will the Lord cast off for ever?
And will he be favourable no more?
8 Is his mercy clean gone for ever?
Doth his promise fail for evermore?
9 Hath God forgotten to be gracious?
Hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
10 And I said, This is my infirmity:
But I will remember the years of the right hand of the most High.
11 I will remember the works of the Lord:
Surely I will remember thy wonders of old.
Psalm 77:6–11 — New Living Translation (NLT)
6 when my nights were filled with joyful songs.
I search my soul and ponder the difference now.
7 Has the Lord rejected me forever?
Will he never again be kind to me?
8 Is his unfailing love gone forever?
Have his promises permanently failed?
9 Has God forgotten to be gracious?
Has he slammed the door on his compassion?
Interlude
10 And I said, “This is my fate;
the Most High has turned his hand against me.”
11 But then I recall all you have done, O Lord;
I remember your wonderful deeds of long ago.
Psalm 77:6–11 — The New King James Version (NKJV)
6 I call to remembrance my song in the night;
I meditate within my heart,
And my spirit makes diligent search.
7 Will the Lord cast off forever?
And will He be favorable no more?
8 Has His mercy ceased forever?
Has His promise failed forevermore?
9 Has God forgotten to be gracious?
Has He in anger shut up His tender mercies?
Selah
10 And I said, “This is my anguish;
But I will remember the years of the right hand of the Most High.”
11 I will remember the works of the Lord;
Surely I will remember Your wonders of old.
Psalm 77:6–11 — New Century Version (NCV)
6 At night I remember my songs.
I think and I ask myself:
7 “Will the Lord reject us forever?
Will he never be kind to us again?
8 Is his love gone forever?
Has he stopped speaking for all time?
9 Has God forgotten mercy?
Is he too angry to pity us?”
Selah
10 Then I say “This is what makes me sad:
For years the power of God Most High was with us.”
11 I remember what the Lord did;
I remember the miracles you did long ago.
Psalm 77:6–11 — American Standard Version (ASV)
6 I call to remembrance my song in the night:
I commune with mine own heart;
And my spirit maketh diligent search.
7 Will the Lord cast off for ever?
And will he be favorable no more?
8 Is his lovingkindness clean gone for ever?
Doth his promise fail for evermore?
9 Hath God forgotten to be gracious?
Hath he in anger shut up his tender mercies? Selah
10 And I said, This is my infirmity;
But I will remember the years of the right hand of the Most High.
11 I will make mention of the deeds of Jehovah;
For I will remember thy wonders of old.
Psalm 77:6–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)
6 I remember my song in the night; I muse in mine own heart, and my spirit maketh diligent search. 7 Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more? 8 Hath his loving-kindness ceased for ever? hath his word come to an end from generation to generation? 9 Hath •God forgotten to be gracious? or hath he in anger shut up his tender mercies? Selah. 10 Then said I, This is my weakness: —the years of the right hand of the Most High
11 Will I remember, —the works of Jah; for I will remember thy wonders of old,
Psalm 77:6–11 — GOD’S WORD Translation (GW)
6 I remember my song in the night
and reflect ⸤on it⸥.
My spirit searches ⸤for an answer⸥:
7 Will the Lord reject ⸤me⸥ for all time?
Will he ever accept me?
8 Has his mercy come to an end forever?
Has his promise been canceled throughout every generation?
9 Has God forgotten to be merciful?
Has he locked up his compassion because of his anger? Selah
10 Then I said, “It makes me feel sick
that the power of the Most High is no longer the same.”
11 I will remember the deeds of the Lord.
I will remember your ancient miracles.
Psalm 77:6–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
6 At night I remember my music;
I meditate in my heart, and my spirit ponders.
7 “Will the Lord reject forever
and never again show favor?
8 Has His faithful love ceased forever?
Is His promise at an end for all generations?
9 Has God forgotten to be gracious?
Has He in anger withheld His compassion?” Selah
10 So I say, “I am grieved
that the right hand of the Most High has changed.”
11 I will remember the Lord’s works;
yes, I will remember Your ancient wonders.
Psalm 77:6–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)
6 I commune with my heart in the night;
I meditate and search my spirit:
7 “Will the Lord spurn forever,
and never again be favorable?
8 Has his steadfast love ceased forever?
Are his promises at an end for all time?
9 Has God forgotten to be gracious?
Has he in anger shut up his compassion?” Selah
10 And I say, “It is my grief
that the right hand of the Most High has changed.”
11 I will call to mind the deeds of the Lord;
I will remember your wonders of old.
Psalm 77:6–11 — The Lexham English Bible (LEB)
6 I remember my song in the night.
With my heart I meditate,
and my spirit searches to understand.
7 Will the Lord reject us forever,
and will he never be pleased with us again?
8 Has his loyal love ceased forever?
Is his promise ended throughout generations?
9 Has God forgotten to have compassion?
Or has he closed off his mercies in anger? Selah
10 So I said, “This pierces me—
the right hand of the Most High has changed.”
11 I will remember the deeds of Yah.
Surely I will remember your wonders from long ago.
Psalm 77:6–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
6 I remembered how I used to sing praise to you in the night.
I thought about it, and here is what I asked myself.
7 “Will the Lord turn away from us forever?
Won’t he ever show us his kindness again?
8 Has his faithful love disappeared forever?
Has his promise failed for all time?
9 Has God forgotten to show us his favor?
Has he held back his tender love because he was angry?” Selah
10 Then I thought, “Here is what I will make my appeal to.
For many years the Most High God showed how powerful his right hand is.”
11 Lord, I will remember what you did.
Yes, I will remember your miracles of long ago.
Psalm 77:6–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
6 I will remember my song in the night;
I will meditate with my heart,
And my spirit ponders:
7 Will the Lord reject forever?
And will He never be favorable again?
8 Has His lovingkindness ceased forever?
Has His promise come to an end forever?
9 Has God forgotten to be gracious,
Or has He in anger withdrawn His compassion?
Selah.
10 Then I said, “It is my grief,
That the right hand of the Most High has changed.”
11 I shall remember the deeds of the Lord;
Surely I will remember Your wonders of old.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.