The Future of Bible Study Is Here.
Ecclesiastes 7:1–6
What needeth a man to seek things that are above him, whereas he knoweth not what is profitable for him in his life, in all the days of his pilgrimage, and the time that passeth like a shadow? Or who can tell him what shall be after him under the sun?
2 A good name is better than precious ointments: and the day of death than the day of one’s birth.
3 It is better to go to the house of mourning, than to the house of feasting: for in that we are put in mind of the end of all, and the living thinketh what is to come.
4 Anger is better than laughter: because by the sadness of the countenance the mind of the offender is corrected.
5 The heart of the wise is where there is mourning, and the heart of fools where there is mirth.
6 It is better to be rebuked by a wise man, than to be deceived by the flattery of fools.
Ecclesiastes 7:1–6 — New International Version (2011) (NIV)
12 For who knows what is good for a person in life, during the few and meaningless days they pass through like a shadow? Who can tell them what will happen under the sun after they are gone?
1 A good name is better than fine perfume,
and the day of death better than the day of birth.
2 It is better to go to a house of mourning
than to go to a house of feasting,
for death is the destiny of everyone;
the living should take this to heart.
3 Frustration is better than laughter,
because a sad face is good for the heart.
4 The heart of the wise is in the house of mourning,
but the heart of fools is in the house of pleasure.
5 It is better to heed the rebuke of a wise person
than to listen to the song of fools.
Ecclesiastes 7:1–6 — English Standard Version (ESV)
12 For who knows what is good for man while he lives the few days of his vain life, which he passes like a shadow? For who can tell man what will be after him under the sun?
1 A good name is better than precious ointment,
and the day of death than the day of birth.
2 It is better to go to the house of mourning
than to go to the house of feasting,
for this is the end of all mankind,
and the living will lay it to heart.
3 Sorrow is better than laughter,
for by sadness of face the heart is made glad.
4 The heart of the wise is in the house of mourning,
but the heart of fools is in the house of mirth.
5 It is better for a man to hear the rebuke of the wise
than to hear the song of fools.
Ecclesiastes 7:1–6 — King James Version (KJV 1900)
12 For who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
1 A good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one’s birth. 2 It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart. 3 Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better. 4 The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth. 5 It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
Ecclesiastes 7:1–6 — New Living Translation (NLT)
12 In the few days of our meaningless lives, who knows how our days can best be spent? Our lives are like a shadow. Who can tell what will happen on this earth after we are gone?
1 A good reputation is more valuable than costly perfume.
And the day you die is better than the day you are born.
2 Better to spend your time at funerals than at parties.
After all, everyone dies—
so the living should take this to heart.
3 Sorrow is better than laughter,
for sadness has a refining influence on us.
4 A wise person thinks a lot about death,
while a fool thinks only about having a good time.
5 Better to be criticized by a wise person
than to be praised by a fool.
Ecclesiastes 7:1–6 — The New King James Version (NKJV)
12 For who knows what is good for man in life, all the days of his vain life which he passes like a shadow? Who can tell a man what will happen after him under the sun?
1 A good name is better than precious ointment,
And the day of death than the day of one’s birth;
2 Better to go to the house of mourning
Than to go to the house of feasting,
For that is the end of all men;
And the living will take it to heart.
3 Sorrow is better than laughter,
For by a sad countenance the heart is made better.
4 The heart of the wise is in the house of mourning,
But the heart of fools is in the house of mirth.
5 It is better to hear the rebuke of the wise
Than for a man to hear the song of fools.
Ecclesiastes 7:1–6 — New Century Version (NCV)
12 People have only a few useless days of life on the earth; their short life passes like a shadow. Who knows what is best for them while they live? Who can tell them what the future will bring?
1 It is better to have respect than good perfume.
The day of death is better than the day of birth.
2 It is better to go to a funeral
than to a party.
We all must die,
and everyone living should think about this.
3 Sorrow is better than laughter,
and sadness has a good influence on you.
4 A wise person thinks about death,
but a fool thinks only about having a good time.
5 It is better to be criticized by a wise person
than to be praised by a fool.
Ecclesiastes 7:1–6 — American Standard Version (ASV)
12 For who knoweth what is good for man in his life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
1 A good name is better than precious oil; and the day of death, than the day of one’s birth. 2 It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart. 3 Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made glad. 4 The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
5 It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
Ecclesiastes 7:1–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)
12 For who knoweth what is good for man in life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell man what shall be after him under the sun?
1 A good name is better than precious ointment, and the day of death than the day of one’s birth. 2 It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: in that that is the end of all men, and the living taketh it to heart. 3 Vexation is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made better. 4 The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools in the house of mirth. 5 It is better for a man to hear the rebuke of the wise, than to hear the song of fools.
Ecclesiastes 7:1–6 — GOD’S WORD Translation (GW)
12 Who knows what may be good for mortals while they are alive, during the brief, pointless days they live? Mortals pass by like a shadow. Who will tell them about their future under the sun?
1 A good name is better than expensive perfume, and the day you die is better than the day you’re born. 2 It is better to go to a funeral than to a banquet because that is where everyone will end up. Everyone who is alive should take this to heart! 3 Sorrow is better than laughter because, in spite of a sad face, the heart can be joyful. 4 The minds of wise people think about funerals, but the minds of fools think about banquets.
5 It is better to listen to wise people who reprimand you than to fools who sing your praises.
Ecclesiastes 7:1–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
12 For who knows what is good for man in life, in the few days of his futile life that he spends like a shadow? Who can tell man what will happen after him under the sun?
1 A good name is better than fine perfume,
and the day of one’s death than the day of one’s birth.
2 It is better to go to a house of mourning
than to go to a house of feasting,
since that is the end of all mankind,
and the living should take it to heart.
3 Grief is better than laughter,
for when a face is sad, a heart may be glad.
4 The heart of the wise is in a house of mourning,
but the heart of fools is in a house of pleasure.
5 It is better to listen to rebuke from a wise person
than to listen to the song of fools,
Ecclesiastes 7:1–6 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
12 For who knows what is good for mortals while they live the few days of their vain life, which they pass like a shadow? For who can tell them what will be after them under the sun?
1 A good name is better than precious ointment,
and the day of death, than the day of birth.
2 It is better to go to the house of mourning
than to go to the house of feasting,
for this is the end of everyone,
and the living will lay it to heart.
3 Sorrow is better than laughter,
for by sadness of countenance the heart is made glad.
4 The heart of the wise is in the house of mourning,
but the heart of fools is in the house of mirth.
5 It is better to hear the rebuke of the wise
than to hear the song of fools.
Ecclesiastes 7:1–6 — The Lexham English Bible (LEB)
12 For who knows what is good for a man in his life during the few days of his fleeting life, which are fleeting as a shadow? For who can tell anyone what will happen in the future under the sun?
1 A good name is better than precious ointment,
and the day of death is better than the day of one’s birth.
2 Better to go to the house of mourning
than to go to the house of feasting,
for death is the end of every person,
and the living should take it to his heart.
3 Sorrow is better than laughter,
for by sadness of countenance the heart is made good.
4 The heart of the wise is in the house of mourning,
but the heart of fools is in the house of mirth.
5 Better to listen to the rebuke of the wise
than for a man to listen to the song of fools.
Ecclesiastes 7:1–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
12 Who knows what’s good for a man? He lives for only a few meaningless days. He passes through life like a shadow. Who can tell him what will happen on earth after he is gone?
1 A good name is better than fine perfume.
People can learn more from sobbing when someone dies
than from being happy when someone is born.
2 So it’s better to go where people are sobbing
than to go where people are having a good time.
Everyone will die someday.
Those who are still living
should really think about that.
3 Sadness is good for the heart.
That’s why sorrow is better than laughter.
4 Those who are wise are found where there is sorrow.
But foolish people are found where there is pleasure.
5 Pay attention to a wise man’s warning.
That’s better than listening to the songs of those who are foolish.
Ecclesiastes 7:1–6 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
12 For who knows what is good for a man during his lifetime, during the few years of his futile life? He will spend them like a shadow. For who can tell a man what will be after him under the sun?
1 A good name is better than a good ointment,
And the day of one’s death is better than the day of one’s birth.
2 It is better to go to a house of mourning
Than to go to a house of feasting,
Because that is the end of every man,
And the living takes it to heart.
3 Sorrow is better than laughter,
For when a face is sad a heart may be happy.
4 The mind of the wise is in the house of mourning,
While the mind of fools is in the house of pleasure.
5 It is better to listen to the rebuke of a wise man
Than for one to listen to the song of fools.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|