The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 15:4–9
4 And Heshbon crieth, and Elealeh: their voice is heard unto Jahaz. Therefore the armed men of Moab cry out: his soul trembleth in him. 5 My heart crieth out for Moab; their fugitives have fled unto Zoar, unto Eglath-Sheli-shijah: for by the ascent of Luhith, with weeping they go up by it; for in the way of Horonaim they raise up a cry of destruction.
6 For the waters of Nimrim shall be desolate; for the herbage is withered away, the grass hath failed, there is no green thing. 7 Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, do they carry away to the torrent of the willows. 8 For the cry goeth round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer-elim. 9 For the waters of Dimon are full of blood, for I will lay yet more upon Dimon: a lion upon them that are escaped of Moab, and upon that which remaineth of the land.
Isaiah 15:4–9 — The New International Version (NIV)
4 Heshbon and Elealeh cry out,
their voices are heard all the way to Jahaz.
Therefore the armed men of Moab cry out,
and their hearts are faint.
5 My heart cries out over Moab;
her fugitives flee as far as Zoar,
as far as Eglath Shelishiyah.
They go up the hill to Luhith,
weeping as they go;
on the road to Horonaim
they lament their destruction.
6 The waters of Nimrim are dried up
and the grass is withered;
the vegetation is gone
and nothing green is left.
7 So the wealth they have acquired and stored up
they carry away over the Ravine of the Poplars.
8 Their outcry echoes along the border of Moab;
their wailing reaches as far as Eglaim,
their lamentation as far as Beer Elim.
9 The waters of Dimon are full of blood,
but I will bring still more upon Dimon—
a lion upon the fugitives of Moab
and upon those who remain in the land.
Isaiah 15:4–9 — English Standard Version (ESV)
4 Heshbon and Elealeh cry out;
their voice is heard as far as Jahaz;
therefore the armed men of Moab cry aloud;
his soul trembles.
5 My heart cries out for Moab;
her fugitives flee to Zoar,
to Eglath-shelishiyah.
For at the ascent of Luhith
they go up weeping;
on the road to Horonaim
they raise a cry of destruction;
6 the waters of Nimrim
are a desolation;
the grass is withered, the vegetation fails,
the greenery is no more.
7 Therefore the abundance they have gained
and what they have laid up
they carry away
over the Brook of the Willows.
8 For a cry has gone
around the land of Moab;
her wailing reaches to Eglaim;
her wailing reaches to Beer-elim.
9 For the waters of Dibon are full of blood;
for I will bring upon Dibon even more,
a lion for those of Moab who escape,
for the remnant of the land.
Isaiah 15:4–9 — King James Version (KJV 1900)
4 And Heshbon shall cry, and Elealeh:
Their voice shall be heard even unto Jahaz:
Therefore the armed soldiers of Moab shall cry out;
His life shall be grievous unto him.
5 My heart shall cry out for Moab;
His fugitives shall flee unto Zoar,
An heifer of three years old:
For by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up;
For in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction.
6 For the waters of Nimrim shall be desolate:
For the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.
7 Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up,
Shall they carry away to the brook of the willows.
8 For the cry is gone round about the borders of Moab;
The howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer-elim.
9 For the waters of Dimon shall be full of blood:
For I will bring more upon Dimon,
Lions upon him that escapeth of Moab,
And upon the remnant of the land.
Isaiah 15:4–9 — New Living Translation (NLT)
4 The people of Heshbon and Elealeh will cry out;
their voices will be heard as far away as Jahaz!
The bravest warriors of Moab will cry out in utter terror.
They will be helpless with fear.
5 My heart weeps for Moab.
Its people flee to Zoar and Eglath-shelishiyah.
Weeping, they climb the road to Luhith.
Their cries of distress can be heard all along the road to Horonaim.
6 Even the waters of Nimrim are dried up!
The grassy banks are scorched.
The tender plants are gone;
nothing green remains.
7 The people grab their possessions
and carry them across the Ravine of Willows.
8 A cry of distress echoes through the land of Moab
from one end to the other—
from Eglaim to Beer-elim.
9 The stream near Dibon runs red with blood,
but I am still not finished with Dibon!
Lions will hunt down the survivors—
both those who try to escape
and those who remain behind.
Isaiah 15:4–9 — The New King James Version (NKJV)
4 Heshbon and Elealeh will cry out,
Their voice shall be heard as far as Jahaz;
Therefore the armed soldiers of Moab will cry out;
His life will be burdensome to him.
5 “My heart will cry out for Moab;
His fugitives shall flee to Zoar,
Like a three-year-old heifer.
For by the Ascent of Luhith
They will go up with weeping;
For in the way of Horonaim
They will raise up a cry of destruction,
6 For the waters of Nimrim will be desolate,
For the green grass has withered away;
The grass fails, there is nothing green.
7 Therefore the abundance they have gained,
And what they have laid up,
They will carry away to the Brook of the Willows.
8 For the cry has gone all around the borders of Moab,
Its wailing to Eglaim
And its wailing to Beer Elim.
9 For the waters of Dimon will be full of blood;
Because I will bring more upon Dimon,
Lions upon him who escapes from Moab,
And on the remnant of the land.”
Isaiah 15:4–9 — New Century Version (NCV)
4 People in the cities Heshbon and Elealeh cry out loud.
You can hear their voices far away in the city Jahaz.
Even the soldiers are frightened;
they are shaking with fear.
5 My heart cries with sorrow for Moab.
Its people run away to Zoar for safety;
they run to Eglath Shelishiyah.
People are going up the mountain road to Luhith,
crying as they go.
People are going on the road to Horonaim,
crying over their destruction.
6 But the water of Nimrim has dried up.
The grass has dried up,
and all the plants are dead;
nothing green is left.
7 So the people gather up what they have saved
and carry it across the Ravine of the Poplars.
8 Crying is heard everywhere in Moab.
Their crying is heard as far away as the city Eglaim;
it is heard as far away as Beer Elim.
9 The water of the city Dibon is full of blood,
and I, the Lord, will bring even more troubles to Dibon.
A few people living in Moab have escaped the enemy,
but I will send lions to kill them.
Isaiah 15:4–9 — American Standard Version (ASV)
4 And Heshbon crieth out, and Elealeh; their voice is heard even unto Jahaz: therefore the armed men of Moab cry aloud; his soul trembleth within him. 5 My heart crieth out for Moab; her nobles flee unto Zoar, to Eglath-shelishi-yah: for by the ascent of Luhith with weeping they go up; for in the way of Horonaim they raise up a cry of destruction. 6 For the waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered away, the tender grass faileth, there is no green thing. 7 Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away over the brook of the willows. 8 For the cry is gone round about the borders of Moab; the wailing thereof unto Eglaim, and the wailing thereof unto Beer-elim. 9 For the waters of Dimon are full of blood; for I will bring yet more upon Dimon, a lion upon them of Moab that escape, and upon the remnant of the land.
Isaiah 15:4–9 — GOD’S WORD Translation (GW)
4 Heshbon and Elealeh also cry out.
Their voices are heard as far away as Jahaz.
Moab’s armed men cry out.
Their courage is gone.
5 My heart cries out for Moab.
Its people flee as far as Zoar at Eglath Shelishiyah.
They go up the mountain road to Luhith.
They cry loudly over the destruction on the way to Horonaim.
6 The Nimrim Brook has run dry!
The grass dries up,
the vegetation withers,
and nothing green is left.
7 That is why they carry the wealth that they have earned and stored up
over Willow Ravine.
8 Cries for help echo throughout the land of Moab.
Their wailing echoes as far as Eglaim.
Their wailing echoes as far as Beer Elim.
9 The water in Dimon is red with blood,
yet I will bring even more on Dimon.
A lion will attack the fugitives from Moab
and the survivors from Adamah.
Isaiah 15:4–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
4 Heshbon and Elealeh cry out;
their voices are heard as far away as Jahaz.
Therefore the soldiers of Moab cry out,
and they tremble.
5 My heart cries out over Moab,
whose fugitives flee as far as Zoar,
to Eglath-shelishiyah;
they go up the slope of Luhith weeping;
they raise a cry of destruction
on the road to Horonaim.
6 The waters of Nimrim are desolate;
the grass is withered, the foliage is gone,
and the vegetation has vanished.
7 So they carry their wealth and belongings
over the Wadi of the Willows.
8 For their cry echoes
throughout the territory of Moab.
Their wailing reaches Eglaim;
their wailing reaches Beer-elim.
9 The waters of Dibon are full of blood,
but I will bring on Dibon even more than this—
a lion for those who escape from Moab,
and for the survivors in the land.
Isaiah 15:4–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)
4 Heshbon and Elealeh cry out,
their voices are heard as far as Jahaz;
therefore the loins of Moab quiver;
his soul trembles.
5 My heart cries out for Moab;
his fugitives flee to Zoar,
to Eglath-shelishiyah.
For at the ascent of Luhith
they go up weeping;
on the road to Horonaim
they raise a cry of destruction;
6 the waters of Nimrim
are a desolation;
the grass is withered, the new growth fails,
the verdure is no more.
7 Therefore the abundance they have gained
and what they have laid up
they carry away
over the Wadi of the Willows.
8 For a cry has gone
around the land of Moab;
the wailing reaches to Eglaim,
the wailing reaches to Beer-elim.
9 For the waters of Dibon are full of blood;
yet I will bring upon Dibon even more—
a lion for those of Moab who escape,
for the remnant of the land.
Isaiah 15:4–9 — The Lexham English Bible (LEB)
4 And Heshbon and Elealeh cry out,
their voice is heard as far as Jahaz;
therefore the armed ones of Moab cry out;
its soul quivers for him.
5 My heart cries out for Moab;
its fugitives flee up to Zoar,
to Eglath-shelishiyah.
For at the ascent of Luhith it goes up it with weeping;
for on the road of Horonaim they raise up a cry of destruction.
6 For the waters of Nimrim are wastelands;
for the grass has withered,
the vegetation has vanished,
there is no greenness.
7 Therefore they carry the abundance it has made
and their store of goods over the river of the poplars.
8 For a cry for help has encircled the territory of Moab,
her wailing is heard as far as Eglaim,
and her wailing as far as Beer Elim.
9 For the waters of Dimon are full of blood;
but I will place added things upon Dimon:
a lion for the survivors of Moab
and for the remnant of the land.
Isaiah 15:4–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
4 The people of Heshbon and Elealeh cry out.
Their voices are heard all the way to Jahaz.
So the fighting men of Moab cry out.
Their hearts are weak.
5 My heart cries out over Moab.
Some who run away get as far as Zoar.
Others run all the way to Eglath Shelishiyah.
Others go up the road to Luhith.
They are sobbing as they go.
Still others travel the road to Horonaim.
They sing a song of sadness because their town is being destroyed.
6 The waters at Nimrim are dried up.
And so is the grass.
The plants have died.
Nothing green is left.
7 The people are trying to escape
through the Valley of the Poplar Trees.
They are carrying with them the wealth
they have collected and stored up.
8 Their loud cries echo along the border of Moab.
They reach as far as Eglaim.
Their songs of sadness reach all the way to Beer Elim.
9 The waters of the city of Dimon are full of blood.
But the Lord will bring even more trouble on Dimon.
He will bring lions against those who run away from Moab.
They will also attack those who remain in the land.
Isaiah 15:4–9 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
4 Heshbon and Elealeh also cry out,
Their voice is heard all the way to Jahaz;
Therefore the armed men of Moab cry aloud;
His soul trembles within him.
5 My heart cries out for Moab;
His fugitives are as far as Zoar and Eglath-shelishiyah,
For they go up the ascent of Luhith weeping;
Surely on the road to Horonaim they raise a cry of distress over their ruin.
6 For the waters of Nimrim are desolate.
Surely the grass is withered, the tender grass died out,
There is no green thing.
7 Therefore the abundance which they have acquired and stored up
They carry off over the brook of Arabim.
8 For the cry of distress has gone around the territory of Moab,
Its wail goes as far as Eglaim and its wailing even to Beer-elim.
9 For the waters of Dimon are full of blood;
Surely I will bring added woes upon Dimon,
A lion upon the fugitives of Moab and upon the remnant of the land.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.