The Future of Bible Study Is Here.
Page lxxxviii
§ II. List of variations between the two issues of 1611, wherein the readings of the Oxford reprint have been preferred in this volume.
Gen. xvi. 6 But Abram Bp. 1612, 1613 (And Abram Synd.). xxvi. 34 Bashemath 1612, 1613 (Bashemah Synd.). xxxi. 30 longedst 1612, 1629 C & L, 1630 (longest Bp. Synd. 1613, 1617, 1634, 1640). xxxvi. 10 Bashemath 1612, 1613 (Bashamath Synd.). xlvi. 34 an abomination Bp. 1612, 1613 (abomination Synd.). Exod. xi. 8 all these 1612, 1613 (also these Synd.). xix. 4 eagles wings Bp. 1612, 1613 (eagle wings Synd.)1 xxi. 26, 27 let him go 1629 C (let them go Bp. Synd. [1612, 1613, 1629 L, 1630 in ver. 26], 1616, 1617)2. xxxvi. 29 marg. twinned 1629 C and L3 (twined Synd. 1612, 1613, 1616, 1617, 1630, 1634, 1640). Lev. i. 16 marg. thereof 1612, 1613 (there Synd.). xxv. 28 until the year Bp. 1612, 1613 (unto the year Synd.). Num. i. 47 tribe 1612, 1613, 1629 C & L (tribes Bp. Synd. 1617). xvi. 34 said Bp. 1612, 1613 (say Synd.). xxi. 18 direction 1612, 1613 (directions Synd., with B. M. 1276. l. 4 only). xxxiv. 2 this is the land Bp. 1612, 1613 (that is the land Synd.). Cf. ver. 13. ver. 11 go down Bp. 1612, 1613 (come down Synd.). Cf. ver. 12. Deut. i. 18 all the things Bp. 1612, 1613 (all things Synd. 1617). ix. 10 spake with you 1612, 1613 (spake unto you Synd. 1617). xii. 26 thy holy things Bp. 1612, 1613 (the holy things Synd. 1640). xiv. 29 widow Bp. 1612, 1613 (widows Synd.). xvi. 14 thy maidservant 1612, 1613 (the maidservant Synd.). xxxiv. 1 plains 1612, 1613 (plain Bp. Synd.). Josh. v. 8 they abode Bp. 1612, 1613 (all abode Synd.). viii. 32 the stones 1612, 1613 (the stone Synd.). xv. 50. See Appendix A, p. lxix. xvi. 6 Taanath [so also B. M. 3050. g. 3], 1613 (Taanah Synd. 1612). xviii. 22 Betharabah Bp. 1612, 1613 (Bethabarah Synd.). xix. 5 Hazar- 1612, 1613, 1629 C & L, 1630 (Hasar-Synd. 1616, 1617, 1634, 1640). Cf. 1 Chr. iv. 31 marg. Ruth ii. 11 thou knewest Bp. [B. M. 3050. g. 2], 1612, 1613 (thou knowest Synd.). iii. 8 marg. took hold on [B. M. 3050. g. 2], 1612 (Synd. 1613 add him). ver. 15 he went4 (she went Synd. 1612, 1613, 1616, 1617, 1629 C & L, 1630, 1634, 1638, 1640, 1744, 1762, 1769, all moderns), 1 Sam. vii. 1 Kirjath- [B. M. 3050. g. 2], 1612, 1613, &c. (Kiriah- Synd.). 2 Sam. vi. 9 ark of the Lord Bp. 1612, 1613, &c. (ark of God Synd., with B. M. 1276. l. 4 only). ver. 16 city of David Bp. 1612, 1613, &c. (house of David Synd., with B. M. 1276. l. 4 only). xviii. 31 all them that rose Bp. 1612, 1613, &c. (all that rose Synd.). Cf. ver. 32 (Heb.). xxiii. 20 a valiant man, of Kabzeel, 1612, 1616, 1629 C & L, &c. (a valiant man of Kabzeel Synd. 1613, 1617). Cf. Heb. 1 Kin. xi. 1. See Appendix A, p. lxx. xx. 3 the goodliest 1612, 1616, 1629 L & C (thy goodliest Synd. 1613, 1617, 1630). xxi. 2 my house Bp. 1612, 1613, 1616 (mine house Synd. 1617). 2 Kin. v. 12 turned Bp. 1612, 1616, 1617 (returned Synd., with B. M. 1276. l. 4 only, 1613). xvii. 6 Halah 1612, 1613, 1616, 1629 (Halath [־ח] Synd. 1617, 1629 L, 1630). ver. 34 commandment Bp. [B. M. 3050. g. 3], 1612, 1613, 1616, &c. (commandments Synd. 1617). xix. 15 before the Lord Bp. [B. M. 3050. g. 3], 1612, 1613, &c. (unto the Lord Synd.). xxiv. 2 Chaldees Bp. 1612, 1630, 1744 (Caldees Synd. 1613–1638). 1 Chr. i. 5 Meshech 1612, 1613, 1616, &c. (Mesech Bp. Synd. 1617). ver. 47, 48 Samlah [B. M. 3050. g. 3], 1612, 1616 semel, 1629, &c. (Shamlah Synd. 1613, 1616 semel, 1617). ii. 49 Sheua 1612, 1613, &c. (Shua Synd., with B. M. 1276. l. 4 only). iii. 18 Hosama Bp. 1612, 1613, &c. (Hosanna Synd., with B. M. 1276. l. 4 only). Cf. Appendix A, p. lxxi. ver. 23 marg. Hiskijah [Hiskijahu 1762, &c.], 1612, 1613, &c. (Hiskiah Synd., with B. M. 1276. l. 4 only). iv. 30 and at Hormah Bp. 1612, 1616, 1617, &c. (and Hormah Synd., with B. M. 1276. l. 4 only, 1613). ver. 36 Jesohaiah 1612, 1613, &c. (Jehohaiah Synd.). Cf. Appendix A, p. lxxi. vi. 74 Mashal 1612, 1613, &c. (Machal Synd., with B. M. 1276. l. 4 only), vii. 13 Jezer Bp. 1612, 1616, &c. (Gezer Synd., with
| 1 | Yet “eagle wings” though antiquated is not incorrect. Marsh (English Language, p. 278) cites from Wycliff “unkil doughter” Gen. xxix. 10. So Num. xxiv. 6 (1611): Esther i. 13 (Synd.). Even modern Bibles retain “a cubit length” Judg. iii. 16. See Introd. p. lii. |
| 2 | Several copies of the issue represented by Oxf., like 1612, 1613, 1629 and 1630, have “let them go” in ver. 26. Such are Brit. Mus. 466. i. 6 (not 3050. g. 1): Camb. University Lib. 1. 15: Emmanuel Coll. B. 1. 23: and one belonging to Mr James North of Liverpool. |
| 3 | So Synd. ch. xxvi. 24 marg., though 1612, 1613, 1630 have “twined” there also, and so even 1629 L in the earlier place. After the error was corrected in 1629–1744, the Bibles of 1762, 1769 went wrong again, misleading moderns (even Bagster 1846), till twinned was restored in Camb. 1858, Amer. 1867. |
| 4 | American Report, p. 19. Yet Amer. restored “she” in 1867. See Introd. p. xxiii. |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|