Loading…

Zechariah 9:9–10

The Coming King of Zion

yRejoice greatly, O daughter of Zion!

Shout aloud, O daughter of Jerusalem!

zBehold, ayour king is coming to you;

righteous and having salvation is he,

bhumble and mounted on a donkey,

on a colt, the foal of a donkey.

10  cI will cut off the chariot from Ephraim

and dthe war horse from Jerusalem;

and the battle bow shall be cut off,

and ehe shall speak peace to the nations;

fhis rule shall be from sea to sea,

and from gthe River3 to the ends of the earth.

Read more



Zechariah 9:9–10 — The New International Version (NIV)

Rejoice greatly, Daughter Zion!

Shout, Daughter Jerusalem!

See, your king comes to you,

righteous and victorious,

lowly and riding on a donkey,

on a colt, the foal of a donkey.

10 I will take away the chariots from Ephraim

and the warhorses from Jerusalem,

and the battle bow will be broken.

He will proclaim peace to the nations.

His rule will extend from sea to sea

and from the River to the ends of the earth.

Zechariah 9:9–10 — King James Version (KJV 1900)

Rejoice greatly, O daughter of Zion;

Shout, O daughter of Jerusalem:

Behold, thy King cometh unto thee:

He is just, and having salvation;

Lowly, and riding upon an ass,

And upon a colt the foal of an ass.

10 And I will cut off the chariot from Ephraim,

And the horse from Jerusalem,

And the battle bow shall be cut off:

And he shall speak peace unto the heathen:

And his dominion shall be from sea even to sea,

And from the river even to the ends of the earth.

Zechariah 9:9–10 — New Living Translation (NLT)

Rejoice, O people of Zion!

Shout in triumph, O people of Jerusalem!

Look, your king is coming to you.

He is righteous and victorious,

yet he is humble, riding on a donkey—

riding on a donkey’s colt.

10 I will remove the battle chariots from Israel

and the warhorses from Jerusalem.

I will destroy all the weapons used in battle,

and your king will bring peace to the nations.

His realm will stretch from sea to sea

and from the Euphrates River to the ends of the earth.

Zechariah 9:9–10 — The New King James Version (NKJV)

“Rejoice greatly, O daughter of Zion!

Shout, O daughter of Jerusalem!

Behold, your King is coming to you;

He is just and having salvation,

Lowly and riding on a donkey,

A colt, the foal of a donkey.

10 I will cut off the chariot from Ephraim

And the horse from Jerusalem;

The battle bow shall be cut off.

He shall speak peace to the nations;

His dominion shall be ‘from sea to sea,

And from the River to the ends of the earth.’

Zechariah 9:9–10 — New Century Version (NCV)

Rejoice greatly, people of Jerusalem!

Shout for joy, people of Jerusalem!

Your king is coming to you.

He does what is right, and he saves.

He is gentle and riding on a donkey,

on the colt of a donkey.

10 I will take away the chariots from Ephraim

and the horses from Jerusalem.

The bows used in war will be broken.

The king will talk to the nations about peace.

His kingdom will go from sea to sea,

and from the Euphrates River to the ends of the earth.

Zechariah 9:9–10 — American Standard Version (ASV)

Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy king cometh unto thee; he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, even upon a colt the foal of an ass. 10 And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle bow shall be cut off; and he shall speak peace unto the nations: and his dominion shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.

Zechariah 9:9–10 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Rejoice greatly, daughter of Zion; shout, daughter of Jerusalem! Behold, thy King cometh to thee: he is just, and having salvation; lowly and riding upon an ass, even upon a colt the foal of an ass. 10 And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle-bow shall be cut off. And he shall speak peace unto the nations; and his dominion shall be from sea to sea, and from the river to the ends of the earth.

Zechariah 9:9–10 — GOD’S WORD Translation (GW)

Rejoice with all your heart, people of Zion! 

Shout in triumph, people of Jerusalem! 

Look! Your King is coming to you: 

He is righteous and victorious. 

He is humble and rides on a donkey, 

on a colt, a young pack animal. 

10 Hewill make sure there are no chariots in Ephraim 

or war horses in Jerusalem. 

There will be no battle bows. 

He will announce peace to the nations. 

He will rule from sea to sea 

and from the ⸤Euphrates⸥ River to the ends of the earth. 

Zechariah 9:9–10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Rejoice greatly, Daughter Zion!

Shout in triumph, Daughter Jerusalem!

Look, your King is coming to you;

He is righteous and victorious,

humble and riding on a donkey,

on a colt, the foal of a donkey.

10 I will cut off the chariot from Ephraim

and the horse from Jerusalem.

The bow of war will be removed,

and He will proclaim peace to the nations.

His dominion will extend from sea to sea,

from the Euphrates River

to the ends of the earth.

Zechariah 9:9–10 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Rejoice greatly, O daughter Zion!

Shout aloud, O daughter Jerusalem!

Lo, your king comes to you;

triumphant and victorious is he,

humble and riding on a donkey,

on a colt, the foal of a donkey.

10 He will cut off the chariot from Ephraim

and the war-horse from Jerusalem;

and the battle bow shall be cut off,

and he shall command peace to the nations;

his dominion shall be from sea to sea,

and from the River to the ends of the earth.

Zechariah 9:9–10 — The Lexham English Bible (LEB)

Rejoice greatly, O daughter of Zion!

Shout aloud, O daughter of Jerusalem!

Look! Your king comes to you;

he is righteous and victorious,

humble and riding on a donkey,

and on a male donkey, the foal of a female donkey!

10 And I will cut off the chariot from Ephraim,

and the horse from Jerusalem;

the battle bow will be cut down,

and he will announce peace to the nations.

His dominion will be from sea to sea,

and from the River to the ends of the earth.

Zechariah 9:9–10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“City of Zion, be full of joy!

People of Jerusalem, shout!

See, your king comes to you.

He always does what is right.

He has the power to save.

He is gentle and riding on a donkey.

He is sitting on a donkey’s colt.

10 I will take the chariots away from Ephraim.

I will remove the war horses from Jerusalem.

I will break the bows that are used in battle.

Your king will announce peace to the nations.

He will rule from ocean to ocean.

His kingdom will reach from the Euphrates River

to the ends of the earth.

Zechariah 9:9–10 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Rejoice greatly, O daughter of Zion!

Shout in triumph, O daughter of Jerusalem!

Behold, your king is coming to you;

He is just and endowed with salvation,

Humble, and mounted on a donkey,

Even on a colt, the foal of a donkey.

10 I will cut off the chariot from Ephraim

And the horse from Jerusalem;

And the bow of war will be cut off.

And He will speak peace to the nations;

And His dominion will be from sea to sea,

And from the River to the ends of the earth.


A service of Logos Bible Software