Loading…

Zechariah 1:1–6

A Call to Return to the Lord

In the eighth month, ain the second year of Darius, the word of the Lord came to the prophet bZechariah, the son of cBerechiah, son of dIddo, saying, e“The Lord was very angry with your fathers. Therefore say to them, Thus declares the Lord of hosts: fReturn to me, says the Lord of hosts, and gI will return to you, says the Lord of hosts. hDo not be like your fathers, ito whom the former prophets cried out, ‘Thus says the Lord of hosts, fReturn from your evil ways and from your evil deeds.’ But jthey did not hear or pay attention to me, declares the Lord. Your fathers, where are they? And kthe prophets, do they live forever? lBut my words and my statutes, which I commanded mmy servants the prophets, did they not novertake your fathers? So they repented and said, o‘As the Lord of hosts purposed to deal with us for pour ways and pdeeds, so has he dealt with us.’ ”

Read more



Zechariah 1:1–6 — The New International Version (NIV)

In the eighth month of the second year of Darius, the word of the Lord came to the prophet Zechariah son of Berekiah, the son of Iddo:

“The Lord was very angry with your ancestors. Therefore tell the people: This is what the Lord Almighty says: ‘Return to me,’ declares the Lord Almighty, ‘and I will return to you,’ says the Lord Almighty. Do not be like your ancestors, to whom the earlier prophets proclaimed: This is what the Lord Almighty says: ‘Turn from your evil ways and your evil practices.’ But they would not listen or pay attention to me, declares the Lord. Where are your ancestors now? And the prophets, do they live forever? But did not my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, overtake your ancestors?

“Then they repented and said, ‘The Lord Almighty has done to us what our ways and practices deserve, just as he determined to do.’ ”

Zechariah 1:1–6 — King James Version (KJV 1900)

In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the Lord unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,

The Lord hath been sore displeased with your fathers.

Therefore say thou unto them, Thus saith the Lord of hosts;

Turn ye unto me, saith the Lord of hosts,

And I will turn unto you, saith the Lord of hosts.

Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying,

Thus saith the Lord of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings:

But they did not hear, nor hearken unto me, saith the Lord.

Your fathers, where are they?

And the prophets, do they live for ever?

But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets,

Did they not take hold of your fathers?

And they returned and said, Like as the Lord of hosts thought to do unto us,

According to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.

Zechariah 1:1–6 — New Living Translation (NLT)

In November of the second year of King Darius’s reign, the Lord gave this message to the prophet Zechariah son of Berekiah and grandson of Iddo:

“I, the Lord, was very angry with your ancestors. Therefore, say to the people, ‘This is what the Lord of Heaven’s Armies says: Return to me, and I will return to you, says the Lord of Heaven’s Armies.’ Don’t be like your ancestors who would not listen or pay attention when the earlier prophets said to them, ‘This is what the Lord of Heaven’s Armies says: Turn from your evil ways, and stop all your evil practices.’

“Where are your ancestors now? They and the prophets are long dead. But everything I said through my servants the prophets happened to your ancestors, just as I said. As a result, they repented and said, ‘We have received what we deserved from the Lord of Heaven’s Armies. He has done what he said he would do.’ ”

Zechariah 1:1–6 — The New King James Version (NKJV)

In the eighth month of the second year of Darius, the word of the Lord came to Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, “The Lord has been very angry with your fathers. Therefore say to them, ‘Thus says the Lord of hosts: “Return to Me,” says the Lord of hosts, “and I will return to you,” says the Lord of hosts. “Do not be like your fathers, to whom the former prophets preached, saying, ‘Thus says the Lord of hosts: “Turn now from your evil ways and your evil deeds.” ’ But they did not hear nor heed Me,” says the Lord.

“Your fathers, where are they?

And the prophets, do they live forever?

Yet surely My words and My statutes,

Which I commanded My servants the prophets,

Did they not overtake your fathers?

“So they returned and said:

‘Just as the Lord of hosts determined to do to us,

According to our ways and according to our deeds,

So He has dealt with us.’ ” ’ ”

Zechariah 1:1–6 — New Century Version (NCV)

In the eighth month of the second year Darius was king, the Lord spoke his word to the prophet Zechariah son of Berekiah, who was the son of Iddo. The Lord said, “The Lord was very angry with your ancestors. So tell the people: This is what the Lord All-Powerful says: ‘Return to me, and I will return to you,’ says the Lord All-Powerful. Don’t be like your ancestors. In the past the prophets said to them: This is what the Lord All-Powerful says: ‘Stop your evil ways and evil actions.’ But they wouldn’t listen or pay attention to me, says the Lord. Your ancestors are dead, and those prophets didn’t live forever. I commanded my words and laws to my servants the prophets, and they preached to your ancestors, who returned to me. They said, ‘The Lord All-Powerful did as he said he would. He punished us for the way we lived and for what we did.’ ”

Zechariah 1:1–6 — American Standard Version (ASV 1901)

In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of Jehovah unto Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying, Jehovah was sore displeased with your fathers. Therefore say thou unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Return unto me, saith Jehovah of hosts, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts. Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets cried, saying, Thus saith Jehovah of hosts, Return ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith Jehovah. Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever? But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? and they turned and said, Like as Jehovah of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.

Zechariah 1:1–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of Jehovah unto Zechariah the prophet, the son of Berechiah, the son of Iddo, saying, Jehovah hath been very wroth with your fathers. And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Return unto me, saith Jehovah of hosts, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts. Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets cried, saying, Thus saith Jehovah of hosts: Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings; but they did not hearken nor attend unto me, saith Jehovah. Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever? But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? And they turned and said, Like as Jehovah of hosts thought to do unto us, according to our ways and according to our doings, so hath he dealt with us.

Zechariah 1:1–6 — GOD’S WORD Translation (GW)

In the eighth month of Darius’ second year as king, the Lord spoke his word to the prophet Zechariah, who was the son of Berechiah and the grandson of Iddo. He said, “The Lord was very angry with your ancestors. Tell the people, ‘This is what the Lord of Armies says: Return to me, declares the Lord of Armies, and I will return to you, says the Lord of Armies.’ Don’t be like your ancestors, who heard the earlier prophets preach to them, ‘This is what the Lord of Armies says: Turn from your evil ways and your evil deeds.’ But they didn’t listen or pay attention to me, declares the Lord. Your ancestors—where are they now? And the prophets—are they still alive? Didn’t my warnings and my laws, which I’ve commanded my servants the prophets to preach, finally catch up with your ancestors? Then your ancestors turned away from their sins and said, ‘The Lord of Armies has done to us what he had planned to do. He has dealt with us as our ways and deeds deserve.’ ”

Zechariah 1:1–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

In the eighth month, in the second year of Darius, the word of the Lord came to the prophet Zechariah son of Berechiah, son of Iddo: “The Lord was extremely angry with your ancestors. So tell the people: This is what the Lord of Hosts says: Return to Me”—this is the declaration of the Lord of Hosts—“and I will return to you, says the Lord of Hosts. Do not be like your ancestors; the earlier prophets proclaimed to them: This is what the Lord of Hosts says: Turn from your evil ways and your evil deeds. But they did not listen or pay attention to Me”—this is the Lord’s declaration. “Where are your ancestors now? And do the prophets live forever? But didn’t My words and My statutes that I commanded My servants the prophets overtake your ancestors? They repented and said: As the Lord of Hosts purposed to deal with us for our ways and deeds, so He has dealt with us.”

Zechariah 1:1–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

In the eighth month, in the second year of Darius, the word of the Lord came to the prophet Zechariah son of Berechiah son of Iddo, saying: The Lord was very angry with your ancestors. Therefore say to them, Thus says the Lord of hosts: Return to me, says the Lord of hosts, and I will return to you, says the Lord of hosts. Do not be like your ancestors, to whom the former prophets proclaimed, “Thus says the Lord of hosts, Return from your evil ways and from your evil deeds.” But they did not hear or heed me, says the Lord. Your ancestors, where are they? And the prophets, do they live forever? But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your ancestors? So they repented and said, “The Lord of hosts has dealt with us according to our ways and deeds, just as he planned to do.”

Zechariah 1:1–6 — The Lexham English Bible (LEB)

In the eighth month, in the second year of Darius, the word of Yahweh came to the prophet Zechariah son of Berekiah, son of Iddo, saying, “Yahweh was very angry with your ancestors. You must say to them: ‘Thus says Yahweh of hosts: “Return to me,” declares Yahweh of hosts, “and I will return to you,” says Yahweh of hosts. “Do not be like your ancestors, to whom the former prophets proclaimed, saying, ‘Thus says Yahweh of hosts: “Return from your evil ways and your evil deeds!” ’ But they did not hear and they did not pay attention to me,” declares Yahweh. “Your ancestors, where are they? And the prophets, do they live forever? However, did not my words and my regulations which I commanded my servants the prophets overtake your ancestors? And they repented and said, ‘Yahweh of hosts planned to do with us according to our ways, and according to our deeds so he has dealt with us.’ ” ’ ”

Zechariah 1:1–6 — New International Reader’s Version (NIrV)

A message came to the prophet Zechariah from the Lord. It was the eighth month of the second year that Darius was king of Persia. Zechariah was the son of Berekiah. Berekiah was the son of Iddo. Here is what Zechariah said.

The Lord who rules over all was very angry with our people years ago. And now he says to us, “Return to me. Then I will return to you,” announces the Lord. “Do not be like your people years ago. The earlier prophets gave them my message. I said, ‘Stop doing what is evil. Turn away from your sinful practices.’ But they would not listen to me. They would not pay any attention,” announces the Lord.

“Where are those people now? And what about my prophets? Do they live forever? I commanded my servants the prophets what to say. I told them what I planned to do. But your people refused to obey me. So I had to punish them.

“Then they had a change of heart. They said, ‘The Lord who rules over all has punished us because of how we have lived. He was fair and right to do that. He has done to us just what he decided to do.’ ”

Zechariah 1:1–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

In the eighth month of the second year of Darius, the word of the Lord came to Zechariah the prophet, the son of Berechiah, the son of Iddo saying,

“The Lord was very angry with your fathers.

“Therefore say to them, ‘Thus says the Lord of hosts, “Return to Me,” declares the Lord of hosts, “that I may return to you,” says the Lord of hosts.

“Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying, ‘Thus says the Lord of hosts, “Return now from your evil ways and from your evil deeds.” ’ But they did not listen or give heed to Me,” declares the Lord.

“Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever?

“But did not My words and My statutes, which I commanded My servants the prophets, overtake your fathers? Then they repented and said, ‘As the Lord of hosts purposed to do to us in accordance with our ways and our deeds, so He has dealt with us.’ ” ’ ”