Loading…

Psalm 42:3

xMy tears have been my food

day and night,

ywhile they say to me all the day long,

“Where is your God?”

Read more



Psalm 42:3 — The New International Version (NIV)

My tears have been my food

day and night,

while people say to me all day long,

“Where is your God?”

Psalm 42:3 — King James Version (KJV 1900)

My tears have been my meat day and night,

While they continually say unto me, Where is thy God?

Psalm 42:3 — New Living Translation (NLT)

Day and night I have only tears for food,

while my enemies continually taunt me, saying,

“Where is this God of yours?”

Psalm 42:3 — The New King James Version (NKJV)

My tears have been my food day and night,

While they continually say to me,

“Where is your God?”

Psalm 42:3 — New Century Version (NCV)

Day and night, my tears have been my food.

People are always saying,

“Where is your God?”

Psalm 42:3 — American Standard Version (ASV)

My tears have been my food day and night,

While they continually say unto me, Where is thy God?

Psalm 42:3 — 1890 Darby Bible (DARBY)

My tears have been my bread day and night, while they say unto me all the day, Where is thy God?

Psalm 42:3 — GOD’S WORD Translation (GW)

My tears are my food day and night. 

People ask me all day long, “Where is your God?” 

Psalm 42:3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

My tears have been my food day and night,

while all day long people say to me,

“Where is your God?”

Psalm 42:3 — The New Revised Standard Version (NRSV)

My tears have been my food

day and night,

while people say to me continually,

“Where is your God?”

Psalm 42:3 — The Lexham English Bible (LEB)

My tears have been my food day and night,

while they say to me all day long,

“Where is your God?”

Psalm 42:3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

My tears have been my food

day and night.

All day long people say to me,

“Where is your God?”

Psalm 42:3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

My tears have been my food day and night,

While they say to me all day long, “Where is your God?”