Get the #1 Bible app for transformative study, preaching, and teaching.
Psalm 69:7–10
7 It is for your sake that I have borne reproach,
that shame has covered my face.*
8 I have become a stranger to my kindred,
an alien to my mother’s children.*
9 It is zeal for your house that has consumed me;
the insults of those who insult you have fallen on me.*
10 When I humbled my soul with fasting,l
they insulted me for doing so.*
| * | |
| * | |
| * | |
| l | Gk Syr: Heb I wept, with fasting my soul, or I made my soul mourn with fasting |
| * |
Psalm 69:7–10 — New International Version (2011) (NIV)
7 For I endure scorn for your sake,
and shame covers my face.
8 I am a foreigner to my own family,
a stranger to my own mother’s children;
9 for zeal for your house consumes me,
and the insults of those who insult you fall on me.
10 When I weep and fast,
I must endure scorn;
Psalm 69:7–10 — English Standard Version (ESV)
7 For it is for your sake that I have borne reproach,
that dishonor has covered my face.
8 I have become a stranger to my brothers,
an alien to my mother’s sons.
9 For zeal for your house has consumed me,
and the reproaches of those who reproach you have fallen on me.
10 When I wept and humbled my soul with fasting,
it became my reproach.
Psalm 69:7–10 — King James Version (KJV 1900)
7 Because for thy sake I have borne reproach;
Shame hath covered my face.
8 I am become a stranger unto my brethren,
And an alien unto my mother’s children.
9 For the zeal of thine house hath eaten me up;
And the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.
10 When I wept, and chastened my soul with fasting,
That was to my reproach.
Psalm 69:7–10 — New Living Translation (NLT)
7 For I endure insults for your sake;
humiliation is written all over my face.
8 Even my own brothers pretend they don’t know me;
they treat me like a stranger.
9 Passion for your house has consumed me,
and the insults of those who insult you have fallen on me.
10 When I weep and fast,
they scoff at me.
Psalm 69:7–10 — The New King James Version (NKJV)
7 Because for Your sake I have borne reproach;
Shame has covered my face.
8 I have become a stranger to my brothers,
And an alien to my mother’s children;
9 Because zeal for Your house has eaten me up,
And the reproaches of those who reproach You have fallen on me.
10 When I wept and chastened my soul with fasting,
That became my reproach.
Psalm 69:7–10 — New Century Version (NCV)
7 For you, I carry this shame,
and my face is covered with disgrace.
8 I am like a stranger to my closest relatives
and a foreigner to my mother’s children.
9 My strong love for your Temple completely controls me.
When people insult you, it hurts me.
10 When I cry and fast,
they make fun of me.
Psalm 69:7–10 — American Standard Version (ASV)
7 Because for thy sake I have borne reproach;
Shame hath covered my face.
8 I am become a stranger unto my brethren,
And an alien unto my mother’s children.
9 For the zeal of thy house hath eaten me up;
And the reproaches of them that reproach thee are fallen upon me.
10 When I wept, and chastened my soul with fasting,
That was to my reproach.
Psalm 69:7–10 — 1890 Darby Bible (DARBY)
7 Because for thy sake I have borne reproach; confusion hath covered my face. 8 I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother’s sons; 9 For the zeal of thy house hath devoured me, and the reproaches of them that reproach thee have fallen upon me. 10 And I wept, my soul was fasting: that also was to my reproach; —
Psalm 69:7–10 — GOD’S WORD Translation (GW)
7 Indeed, for your sake I have endured insults.
Humiliation has covered my face.
8 I have become a stranger to my ⸤own⸥ brothers,
a foreigner to my mother’s sons.
9 Indeed, devotion for your house has consumed me,
and the insults of those who insult you have fallen on me.
10 I cried and fasted, but I was insulted for it.
Psalm 69:7–10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
7 For I have endured insults because of You,
and shame has covered my face.
8 I have become a stranger to my brothers
and a foreigner to my mother’s sons
9 because zeal for Your house has consumed me,
and the insults of those who insult You
have fallen on me.
10 I mourned and fasted,
but it brought me insults.
Psalm 69:7–10 — The Lexham English Bible (LEB)
7 Because on account of you I have borne reproach;
disgrace has covered my face.
8 I have become a stranger to my brothers
and a foreigner to my mother’s sons,
9 because the zeal for your house has consumed me,
and the reproaches of those reproaching you have fallen on me.
10 When I wept in the fasting of my soul,
it became reproaches for me.
Psalm 69:7–10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
7 Because of you, people laugh at me.
My face is covered with shame.
8 I’m a stranger to my brothers.
I’m an outsider to my own mother’s sons.
9 My great love for your house destroys me.
Those who make fun of you make fun of me also.
10 When I sob and go without eating,
they laugh at me.
Psalm 69:7–10 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
7 Because for Your sake I have borne reproach;
Dishonor has covered my face.
8 I have become estranged from my brothers
And an alien to my mother’s sons.
9 For zeal for Your house has consumed me,
And the reproaches of those who reproach You have fallen on me.
10 When I wept in my soul with fasting,
It became my reproach.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Psalm 69:11–15
11 When I made sackcloth my clothing,
I became a byword to them.*
12 I am the subject of gossip for those who sit in the gate,
and the drunkards make songs about me.*
13 But as for me, my prayer is to you, O Lord.
At an acceptable time, O God,
in the abundance of your steadfast love, answer me.
With your faithful help* 14 rescue me
from sinking in the mire;
let me be delivered from my enemies
and from the deep waters.*
15 Do not let the flood sweep over me
or the deep swallow me up
or the Pit close its mouth over me.*
Psalm 69:11–15 — New International Version (2011) (NIV)
11 when I put on sackcloth,
people make sport of me.
12 Those who sit at the gate mock me,
and I am the song of the drunkards.
13 But I pray to you, Lord,
in the time of your favor;
in your great love, O God,
answer me with your sure salvation.
14 Rescue me from the mire,
do not let me sink;
deliver me from those who hate me,
from the deep waters.
15 Do not let the floodwaters engulf me
or the depths swallow me up
or the pit close its mouth over me.
Psalm 69:11–15 — English Standard Version (ESV)
11 When I made sackcloth my clothing,
I became a byword to them.
12 I am the talk of those who sit in the gate,
and the drunkards make songs about me.
13 But as for me, my prayer is to you, O Lord.
At an acceptable time, O God,
in the abundance of your steadfast love answer me in your saving faithfulness.
14 Deliver me
from sinking in the mire;
let me be delivered from my enemies
and from the deep waters.
15 Let not the flood sweep over me,
or the deep swallow me up,
or the pit close its mouth over me.
Psalm 69:11–15 — King James Version (KJV 1900)
11 I made sackcloth also my garment;
And I became a proverb to them.
12 They that sit in the gate speak against me;
And I was the song of the drunkards.
13 But as for me, my prayer is unto thee, O Lord, in an acceptable time:
O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
14 Deliver me out of the mire, and let me not sink:
Let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
15 Let not the waterflood overflow me,
Neither let the deep swallow me up,
And let not the pit shut her mouth upon me.
Psalm 69:11–15 — New Living Translation (NLT)
11 When I dress in burlap to show sorrow,
they make fun of me.
12 I am the favorite topic of town gossip,
and all the drunks sing about me.
13 But I keep praying to you, Lord,
hoping this time you will show me favor.
In your unfailing love, O God,
answer my prayer with your sure salvation.
14 Rescue me from the mud;
don’t let me sink any deeper!
Save me from those who hate me,
and pull me from these deep waters.
15 Don’t let the floods overwhelm me,
or the deep waters swallow me,
or the pit of death devour me.
Psalm 69:11–15 — The New King James Version (NKJV)
11 I also made sackcloth my garment;
I became a byword to them.
12 Those who sit in the gate speak against me,
And I am the song of the drunkards.
13 But as for me, my prayer is to You,
O Lord, in the acceptable time;
O God, in the multitude of Your mercy,
Hear me in the truth of Your salvation.
14 Deliver me out of the mire,
And let me not sink;
Let me be delivered from those who hate me,
And out of the deep waters.
15 Let not the floodwater overflow me,
Nor let the deep swallow me up;
And let not the pit shut its mouth on me.
Psalm 69:11–15 — New Century Version (NCV)
11 When I wear clothes of sadness,
they joke about me.
12 They make fun of me in public places,
and the drunkards make up songs about me.
13 But I pray to you, Lord, for favor.
God, because of your great love, answer me.
You are truly able to save.
14 Pull me from the mud,
and do not let me sink.
Save me from those who hate me
and from the deep water.
15 Do not let the flood drown me
or the deep water swallow me
or the grave close its mouth over me.
Psalm 69:11–15 — American Standard Version (ASV)
11 When I made sackcloth my clothing,
I became a byword unto them.
12 They that sit in the gate talk of me;
And I am the song of the drunkards.
13 But as for me, my prayer is unto thee, O Jehovah, in an acceptable time:
O God, in the abundance of thy lovingkindness,
Answer me in the truth of thy salvation.
14 Deliver me out of the mire, and let me not sink:
Let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
15 Let not the waterflood overwhelm me,
Neither let the deep swallow me up;
And let not the pit shut its mouth upon me.
Psalm 69:11–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)
11 And I made sackcloth my garment: then I became a proverb to them. 12 They that sit in the gate talk of me, and I am the song of the drunkards.
13 But as for me, my prayer is unto thee, Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy loving-kindness answer me, according to the truth of thy salvation: 14 Deliver me out of the mire, let me not sink; let me be delivered from them that hate me, and out of the depths of waters. 15 Let not the flood of waters overflow me, neither let the deep swallow me up; and let not the pit shut its mouth upon me.
Psalm 69:11–15 — GOD’S WORD Translation (GW)
11 I dressed myself in sackcloth, but I became the object of ridicule.
12 Those who sit at the gate gossip about me,
and drunkards make up songs about me.
13 May my prayer come to you at an acceptable time, O Lord.
O God, out of the greatness of your mercy,
answer me with the truth of your salvation.
14 Rescue me from the mud.
Do not let me sink ⸤into it⸥.
I want to be rescued from those who hate me
and from the deep water.
15 Do not let floodwaters sweep me away.
Do not let the ocean swallow me up,
or the pit close its mouth over me.
Psalm 69:11–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
11 I wore sackcloth as my clothing,
and I was a joke to them.
12 Those who sit at the city gate talk about me,
and drunkards make up songs about me.
13 But as for me, Lord,
my prayer to You is for a time of favor.
In Your abundant, faithful love, God,
answer me with Your sure salvation.
14 Rescue me from the miry mud; don’t let me sink.
Let me be rescued from those who hate me
and from the deep waters.
15 Don’t let the floodwaters sweep over me
or the deep swallow me up;
don’t let the Pit close its mouth over me.
Psalm 69:11–15 — The Lexham English Bible (LEB)
11 When I made sackcloth my clothing,
I became for them a byword.
12 Those sitting at the gate talk about me
as also the songs of the drunkards.
13 But as for me, my prayer is to you, O Yahweh, for a favorable time,
O God, according to the abundance of your loyal love.
Answer me with the faithfulness of your salvation.
14 Deliver me from the mud and do not let me sink.
Let me be delivered from those who hate me
and from the watery depths.
15 Do not let the torrent of waters flood over me,
or the deep swallow me,
or the pit close its mouth over me.
Psalm 69:11–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
11 When I put on black clothes to show how sad I am,
people make jokes about me.
12 Those who gather in public places make fun of me.
Those who get drunk make up songs about me.
13 But Lord, I pray to you.
May this be the time you show me your favor.
God, answer me because you love me so much.
Save me, as you always do.
14 Save me from the trouble I’m in.
It’s like slippery mud. Don’t let me sink in it.
Save me from those who hate me.
Save me from the deep water I’m in.
15 Don’t let the floods cover me.
Don’t let the deep water swallow me up.
Don’t let the grave close its mouth over me.
Psalm 69:11–15 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
11 When I made sackcloth my clothing,
I became a byword to them.
12 Those who sit in the gate talk about me,
And I am the song of the drunkards.
13 But as for me, my prayer is to You, O Lord, at an acceptable time;
O God, in the greatness of Your lovingkindness,
Answer me with Your saving truth.
14 Deliver me from the mire and do not let me sink;
May I be delivered from my foes and from the deep waters.
15 May the flood of water not overflow me
Nor the deep swallow me up,
Nor the pit shut its mouth on me.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Psalm 69:16–18
Psalm 69:16–18 — New International Version (2011) (NIV)
16 Answer me, Lord, out of the goodness of your love;
in your great mercy turn to me.
17 Do not hide your face from your servant;
answer me quickly, for I am in trouble.
18 Come near and rescue me;
deliver me because of my foes.
Psalm 69:16–18 — English Standard Version (ESV)
16 Answer me, O Lord, for your steadfast love is good;
according to your abundant mercy, turn to me.
17 Hide not your face from your servant,
for I am in distress; make haste to answer me.
18 Draw near to my soul, redeem me;
ransom me because of my enemies!
Psalm 69:16–18 — King James Version (KJV 1900)
16 Hear me, O Lord; for thy lovingkindness is good:
Turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.
17 And hide not thy face from thy servant;
For I am in trouble: hear me speedily.
18 Draw nigh unto my soul, and redeem it:
Deliver me because of mine enemies.
Psalm 69:16–18 — New Living Translation (NLT)
16 Answer my prayers, O Lord,
for your unfailing love is wonderful.
Take care of me,
for your mercy is so plentiful.
17 Don’t hide from your servant;
answer me quickly, for I am in deep trouble!
18 Come and redeem me;
free me from my enemies.
Psalm 69:16–18 — The New King James Version (NKJV)
16 Hear me, O Lord, for Your lovingkindness is good;
Turn to me according to the multitude of Your tender mercies.
17 And do not hide Your face from Your servant,
For I am in trouble;
Hear me speedily.
18 Draw near to my soul, and redeem it;
Deliver me because of my enemies.
Psalm 69:16–18 — New Century Version (NCV)
16 Lord, answer me because your love is so good.
Because of your great kindness, turn to me.
17 Do not hide from me, your servant.
I am in trouble. Hurry to help me!
18 Come near and save me;
rescue me from my enemies.
Psalm 69:16–18 — American Standard Version (ASV)
16 Answer me, O Jehovah; for thy lovingkindness is good:
According to the multitude of thy tender mercies turn thou unto me.
17 And hide not thy face from thy servant;
For I am in distress; answer me speedily.
18 Draw nigh unto my soul, and redeem it:
Ransom me because of mine enemies.
Psalm 69:16–18 — 1890 Darby Bible (DARBY)
16 Answer me, O Jehovah; for thy loving-kindness is good: according to the abundance of thy tender mercies, turn toward me; 17 And hide not thy face from thy servant, for I am in trouble: answer me speedily. 18 Draw nigh unto my soul, be its redeemer; ransom me because of mine enemies.
Psalm 69:16–18 — GOD’S WORD Translation (GW)
16 Answer me, O Lord, because your mercy is good.
Out of your unlimited compassion, turn to me.
17 I am in trouble, so do not hide your face from me.
Answer me quickly!
18 Come close, and defend my soul.
Set me free because of my enemies.
Psalm 69:16–18 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
16 Answer me, Lord,
for Your faithful love is good;
in keeping with Your great compassion,
turn to me.
17 Don’t hide Your face from Your servant,
for I am in distress.
Answer me quickly!
18 Draw near to me and redeem me;
ransom me because of my enemies.
Psalm 69:16–18 — The Lexham English Bible (LEB)
16 Answer me, O Yahweh, because your loyal love is good;
according to your abundant mercies, turn to me,
17 and do not hide your face from your servant.
Because I am in trouble, answer me quickly.
18 Draw near to my soul; redeem it.
Because of my enemies, ransom me.
Psalm 69:16–18 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
16 Lord, answer me because your love is so good.
Turn to me because you are so kind.
17 Don’t turn your face away from me.
Answer me quickly. I’m in trouble.
18 Come near and save me.
Set me free from my enemies.
Psalm 69:16–18 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
16 Answer me, O Lord, for Your lovingkindness is good;
According to the greatness of Your compassion, turn to me,
17 And do not hide Your face from Your servant,
For I am in distress; answer me quickly.
18 Oh draw near to my soul and redeem it;
Ransom me because of my enemies!
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|