Loading…

Genesis 18:13–15

13 The Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh, and say, ‘Shall I indeed bear a child, now that I am old?’ 14 Is anything too wonderful for the Lord? At the set time I will return to you, in due season, and Sarah shall have a son.” 15 But Sarah denied, saying, “I did not laugh”; for she was afraid. He said, “Oh yes, you did laugh.”

Read more Explain verse



Genesis 18:13–15 — The New International Version (NIV)

13 Then the Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Will I really have a child, now that I am old?’ 14 Is anything too hard for the Lord? I will return to you at the appointed time next year, and Sarah will have a son.”

15 Sarah was afraid, so she lied and said, “I did not laugh.”

But he said, “Yes, you did laugh.”

Genesis 18:13–15 — English Standard Version (ESV)

13 The Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Shall I indeed bear a child, now that I am old?’ 14 Is anything too hard for the Lord? At the appointed time I will return to you, about this time next year, and Sarah shall have a son.” 15 But Sarah denied it, saying, “I did not laugh,” for she was afraid. He said, “No, but you did laugh.”

Genesis 18:13–15 — King James Version (KJV 1900)

13 And the Lord said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old? 14 Is any thing too hard for the Lord? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son. 15 Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.

Genesis 18:13–15 — New Living Translation (NLT)

13 Then the Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh? Why did she say, ‘Can an old woman like me have a baby?’ 14 Is anything too hard for the Lord? I will return about this time next year, and Sarah will have a son.”

15 Sarah was afraid, so she denied it, saying, “I didn’t laugh.”

But the Lord said, “No, you did laugh.”

Genesis 18:13–15 — The New King James Version (NKJV)

13 And the Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh, saying, ‘Shall I surely bear a child, since I am old?’ 14 Is anything too hard for the Lord? At the appointed time I will return to you, according to the time of life, and Sarah shall have a son.”

15 But Sarah denied it, saying, “I did not laugh,” for she was afraid.

And He said, “No, but you did laugh!”

Genesis 18:13–15 — New Century Version (NCV)

13 Then the Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh? Why did she say, ‘I am too old to have a baby’? 14 Is anything too hard for the Lord? No! I will return to you at the right time a year from now, and Sarah will have a son.”

15 Sarah was afraid, so she lied and said, “I didn’t laugh.”

But the Lord said, “No. You did laugh.”

Genesis 18:13–15 — American Standard Version (ASV)

13 And Jehovah said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, who am old? 14 Is anything too hard for Jehovah? At the set time I will return unto thee, when the season cometh round, and Sarah shall have a son. 15 Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.

Genesis 18:13–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

13 And Jehovah said to Abraham, Why is this, that Sarah laughs, saying, Shall I indeed bear, when I am become old? 14 Is any matter too wonderful for Jehovah? At the time appointed I will return to thee, at this time of the year, and Sarah shall have a son. 15 And Sarah denied, saying, I did not laugh; for she was afraid. And he said, No; but thou didst laugh.

Genesis 18:13–15 — GOD’S WORD Translation (GW)

13 The Lord asked Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Can I really have a child now that I’m old?’ 14 Is anything too hard for the Lord? I will come back to you next year at this time, and Sarah will have a son.” 

15 Because she was afraid, Sarah denied that she had laughed. 

But the Lord said, “Yes, you did laugh.” 

Genesis 18:13–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

13 But the Lord asked Abraham, “Why did Sarah laugh, saying, ‘Can I really have a baby when I’m old?’ 14 Is anything impossible for the Lord? At the appointed time I will come back to you, and in about a year she will have a son.”

15 Sarah denied it. “I did not laugh,” she said, because she was afraid.

But He replied, “No, you did laugh.”

Genesis 18:13–15 — The Lexham English Bible (LEB)

13 Then Yahweh said to Abraham, “What is this that Sarah laughed, saying, ‘Is it indeed true that I will bear a child, now that I have grown old?’ 14 Is anything too difficult for Yahweh? At the appointed time I will return to you in the spring and Sarah shall have a son.” 15 But Sarah denied it, saying, “I did not laugh,” because she was afraid. He said, “No, but you did laugh.”

Genesis 18:13–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

13 Then the Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh? Why did she say, ‘Will I really have a baby, now that I am old?’ 14 Is anything too hard for me? I will return to you at the appointed time next year. Sarah will have a son.”

15 Sarah was afraid. So she lied and said, “I didn’t laugh.”

But the Lord said, “Yes, you did.”

Genesis 18:13–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

13 And the Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh, saying, ‘Shall I indeed bear a child, when I am so old?’

14 “Is anything too difficult for the Lord? At the appointed time I will return to you, at this time next year, and Sarah will have a son.”

15 Sarah denied it however, saying, “I did not laugh”; for she was afraid. And He said, “No, but you did laugh.”


A service of Logos Bible Software