Mark 14:6–8
6 But Jesus said, “Let her alone; why do you trouble her? She has performed a good service for me. 7 For you always have the poor with you, and you can show kindness to them whenever you wish; but you will not always have me. 8 She has done what she could; she has anointed my body beforehand for its burial.
Mark 14:6–8 — The New International Version (NIV)
6 “Leave her alone,” said Jesus. “Why are you bothering her? She has done a beautiful thing to me. 7 The poor you will always have with you, and you can help them any time you want. But you will not always have me. 8 She did what she could. She poured perfume on my body beforehand to prepare for my burial.
Mark 14:6–8 — English Standard Version (ESV)
6 But Jesus said, “Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me. 7 For you always have the poor with you, and whenever you want, you can do good for them. But you will not always have me. 8 She has done what she could; she has anointed my body beforehand for burial.
Mark 14:6–8 — King James Version (KJV 1900)
6 And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me. 7 For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always. 8 She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
Mark 14:6–8 — New Living Translation (NLT)
6 But Jesus replied, “Leave her alone. Why criticize her for doing such a good thing to me? 7 You will always have the poor among you, and you can help them whenever you want to. But you will not always have me. 8 She has done what she could and has anointed my body for burial ahead of time.
Mark 14:6–8 — The New King James Version (NKJV)
6 But Jesus said, “Let her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for Me. 7 For you have the poor with you always, and whenever you wish you may do them good; but Me you do not have always. 8 She has done what she could. She has come beforehand to anoint My body for burial.
Mark 14:6–8 — New Century Version (NCV)
6 Jesus said, “Leave her alone. Why are you troubling her? She did an excellent thing for me. 7 You will always have the poor with you, and you can help them anytime you want. But you will not always have me. 8 This woman did the only thing she could do for me; she poured perfume on my body to prepare me for burial.
Mark 14:6–8 — American Standard Version (ASV)
6 But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me. 7 For ye have the poor always with you, and whensoever ye will ye can do them good: but me ye have not always. 8 She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for the burying.
Mark 14:6–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
6 But Jesus said, Let her alone; why do ye trouble her? she has wrought a good work as to me; 7 for ye have the poor always with you, and whenever ye would ye can do them good; but me ye have not always. 8 What she could she has done. She has beforehand anointed my body for the burial.
Mark 14:6–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
6 Jesus said, “Leave her alone! Why are you bothering her? She has done a beautiful thing for me. 7 You will always have the poor with you and can help them whenever you want. But you will not always have me with you. 8 She did what she could. She came to pour perfume on my body before it is placed in a tomb.
Mark 14:6–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
6 Then Jesus said, “Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a noble thing for Me. 7 You always have the poor with you, and you can do what is good for them whenever you want, but you do not always have Me. 8 She has done what she could; she has anointed My body in advance for burial.
Mark 14:6–8 — The Lexham English Bible (LEB)
6 But Jesus said, “Leave her alone. Why do you cause trouble for her? She has done a good deed to me. 7 For the poor you always have with you, and you can do good for them whenever you want, but you do not always have me. 8 She has done what she could; she has anointed my body beforehand for burial.
Mark 14:6–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
6 “Leave her alone,” Jesus said. “Why are you bothering her? She has done a beautiful thing to me. 7 You will always have poor people with you. You can help them any time you want to. But you will not always have me. 8 She did what she could. She poured perfume on my body to prepare me to be buried.
Mark 14:6–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
6 But Jesus said, “Let her alone; why do you bother her? She has done a good deed to Me.
7 “For you always have the poor with you, and whenever you wish you can do good to them; but you do not always have Me.
8 “She has done what she could; she has anointed My body beforehand for the burial.