Malachi 1:2–3
Malachi 1:2–3 — The New International Version (NIV)
2 “I have loved you,” says the Lord.
“But you ask, ‘How have you loved us?’
“Was not Esau Jacob’s brother?” declares the Lord. “Yet I have loved Jacob, 3 but Esau I have hated, and I have turned his hill country into a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.”
Malachi 1:2–3 — English Standard Version (ESV)
2 “I have loved you,” says the Lord. But you say, “How have you loved us?” “Is not Esau Jacob’s brother?” declares the Lord. “Yet I have loved Jacob 3 but Esau I have hated. I have laid waste his hill country and left his heritage to jackals of the desert.”
Malachi 1:2–3 — King James Version (KJV 1900)
2 I have loved you, saith the Lord.
Yet ye say, Wherein hast thou loved us?
Was not Esau Jacob’s brother? saith the Lord:
Yet I loved Jacob,
3 And I hated Esau,
And laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
Malachi 1:2–3 — New Living Translation (NLT)
2 “I have always loved you,” says the Lord.
But you retort, “Really? How have you loved us?”
And the Lord replies, “This is how I showed my love for you: I loved your ancestor Jacob, 3 but I rejected his brother, Esau, and devastated his hill country. I turned Esau’s inheritance into a desert for jackals.”
Malachi 1:2–3 — The New King James Version (NKJV)
2 “I have loved you,” says the Lord.
“Yet you say, ‘In what way have You loved us?’
Was not Esau Jacob’s brother?”
Says the Lord.
“Yet Jacob I have loved;
3 But Esau I have hated,
And laid waste his mountains and his heritage
For the jackals of the wilderness.”
Malachi 1:2–3 — New Century Version (NCV)
2 The Lord said, “I have loved you.”
But you ask, “How have you loved us?”
The Lord said, “Esau and Jacob were brothers. I loved Jacob, 3 but I hated Esau. I destroyed his mountain country and left his land to the wild dogs of the desert.”
Malachi 1:2–3 — American Standard Version (ASV)
2 I have loved you, saith Jehovah. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob’s brother, saith Jehovah: yet I loved Jacob; 3 but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.
Malachi 1:2–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)
2 I have loved you, saith Jehovah; but ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob’s brother? saith Jehovah, and I loved Jacob, 3 and I hated Esau; and made his mountains a desolation, and gave his inheritance to the jackals of the wilderness.
Malachi 1:2–3 — GOD’S WORD Translation (GW)
2 “I loved you,” says the Lord.
“But you ask, ‘How did you love us?’
“Wasn’t Esau Jacob’s brother?” declares the Lord. “I loved Jacob, 3 but Esau I hated. I turned his mountains into a wasteland and left his inheritance to the jackals in the desert.
Malachi 1:2–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
2 “I have loved you,” says the Lord.
But you ask: “How have You loved us?”
“Wasn’t Esau Jacob’s brother?” This is the Lord’s declaration. “Even so, I loved Jacob, 3 but I hated Esau. I turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to the desert jackals.”
Malachi 1:2–3 — The Lexham English Bible (LEB)
2 “I have loved you,” says Yahweh, but you say, “How have you loved us?” “Is Esau not Jacob’s brother?” declares Yahweh. “I have loved Jacob, 3 but Esau I have hated. I have made his mountain ranges a desolation, and given his inheritance to the jackals of the desert.”
Malachi 1:2–3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
2 “Israel, I have loved you,” says the Lord.
“But you ask, ‘How have you loved us?’
“Wasn’t Esau Jacob’s brother?” says the Lord. “But I chose Jacob 3 instead of Esau. I turned Esau’s mountains into a dry and empty land. I left that land of Edom to the wild dogs in the desert.”
Malachi 1:2–3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
2 “I have loved you,” says the Lord. But you say, “How have You loved us?” “Was not Esau Jacob’s brother?” declares the Lord. “Yet I have loved Jacob;
3 but I have hated Esau, and I have made his mountains a desolation and appointed his inheritance for the jackals of the wilderness.”