Loading…

Isaiah 13:13–18

13 Therefore I will make the heavens tremble,

and the earth will be shaken out of its place,

at the wrath of the Lord of hosts

in the day of his fierce anger.

14 Like a hunted gazelle,

or like sheep with no one to gather them,

all will turn to their own people,

and all will flee to their own lands.

15 Whoever is found will be thrust through,

and whoever is caught will fall by the sword.

16 Their infants will be dashed to pieces

before their eyes;

their houses will be plundered,

and their wives ravished.

17 See, I am stirring up the Medes against them,

who have no regard for silver

and do not delight in gold.

18 Their bows will slaughter the young men;

they will have no mercy on the fruit of the womb;

their eyes will not pity children.

Read more Explain verse



Isaiah 13:13–18 — The New International Version (NIV)

13 Therefore I will make the heavens tremble;

and the earth will shake from its place

at the wrath of the Lord Almighty,

in the day of his burning anger.

14 Like a hunted gazelle,

like sheep without a shepherd,

they will all return to their own people,

they will flee to their native land.

15 Whoever is captured will be thrust through;

all who are caught will fall by the sword.

16 Their infants will be dashed to pieces before their eyes;

their houses will be looted and their wives violated.

17 See, I will stir up against them the Medes,

who do not care for silver

and have no delight in gold.

18 Their bows will strike down the young men;

they will have no mercy on infants,

nor will they look with compassion on children.

Isaiah 13:13–18 — English Standard Version (ESV)

13 Therefore I will make the heavens tremble,

and the earth will be shaken out of its place,

at the wrath of the Lord of hosts

in the day of his fierce anger.

14 And like a hunted gazelle,

or like sheep with none to gather them,

each will turn to his own people,

and each will flee to his own land.

15 Whoever is found will be thrust through,

and whoever is caught will fall by the sword.

16 Their infants will be dashed in pieces

before their eyes;

their houses will be plundered

and their wives ravished.

17 Behold, I am stirring up the Medes against them,

who have no regard for silver

and do not delight in gold.

18 Their bows will slaughter the young men;

they will have no mercy on the fruit of the womb;

their eyes will not pity children.

Isaiah 13:13–18 — King James Version (KJV 1900)

13 Therefore I will shake the heavens,

And the earth shall remove out of her place,

In the wrath of the Lord of hosts,

And in the day of his fierce anger.

14 And it shall be as the chased roe,

And as a sheep that no man taketh up:

They shall every man turn to his own people,

And flee every one into his own land.

15 Every one that is found shall be thrust through;

And every one that is joined unto them shall fall by the sword.

16 Their children also shall be dashed to pieces before their eyes;

Their houses shall be spoiled, and their wives ravished.

17 Behold, I will stir up the Medes against them,

Which shall not regard silver;

And as for gold, they shall not delight in it.

18 Their bows also shall dash the young men to pieces;

And they shall have no pity on the fruit of the womb;

Their eye shall not spare children.

Isaiah 13:13–18 — New Living Translation (NLT)

13 For I will shake the heavens.

The earth will move from its place

when the Lord of Heaven’s Armies displays his wrath

in the day of his fierce anger.”

14 Everyone in Babylon will run about like a hunted gazelle,

like sheep without a shepherd.

They will try to find their own people

and flee to their own land.

15 Anyone who is captured will be cut down—

run through with a sword.

16 Their little children will be dashed to death before their eyes.

Their homes will be sacked, and their wives will be raped.

17 “Look, I will stir up the Medes against Babylon.

They cannot be tempted by silver

or bribed with gold.

18 The attacking armies will shoot down the young men with arrows.

They will have no mercy on helpless babies

and will show no compassion for children.”

Isaiah 13:13–18 — The New King James Version (NKJV)

13 Therefore I will shake the heavens,

And the earth will move out of her place,

In the wrath of the Lord of hosts

And in the day of His fierce anger.

14 It shall be as the hunted gazelle,

And as a sheep that no man takes up;

Every man will turn to his own people,

And everyone will flee to his own land.

15 Everyone who is found will be thrust through,

And everyone who is captured will fall by the sword.

16 Their children also will be dashed to pieces before their eyes;

Their houses will be plundered

And their wives ravished.

17 “Behold, I will stir up the Medes against them,

Who will not regard silver;

And as for gold, they will not delight in it.

18 Also their bows will dash the young men to pieces,

And they will have no pity on the fruit of the womb;

Their eye will not spare children.

Isaiah 13:13–18 — New Century Version (NCV)

13 I will make the sky shake,

and the earth will be moved from its place

by the anger of the Lord All-Powerful

at the time of his burning anger.

14 “Then the people from Babylon will run away like hunted deer

or like sheep who have no shepherd.

Everyone will turn back to his own people;

each will run back to his own land.

15 Everyone who is captured will be killed;

everyone who is caught will be killed with a sword.

16 Their little children will be beaten to death in front of them.

Their houses will be robbed

and their wives raped.

17 “Look, I will cause the armies of Media to attack Babylon.

They do not care about silver

or delight in gold.

18 Their soldiers will shoot the young men with arrows;

they will show no mercy on children,

nor will they feel sorry for little ones.

Isaiah 13:13–18 — American Standard Version (ASV)

13 Therefore I will make the heavens to tremble, and the earth shall be shaken out of its place, in the wrath of Jehovah of hosts, and in the day of his fierce anger. 14 And it shall come to pass, that as the chased roe, and as sheep that no man gathereth, they shall turn every man to his own people, and shall flee every man to his own land. 15 Every one that is found shall be thrust through; and every one that is taken shall fall by the sword. 16 Their infants also shall be dashed in pieces before their eyes; their houses shall be rifled, and their wives ravished.

17 Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it. 18 And their bows shall dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.

Isaiah 13:13–18 — 1890 Darby Bible (DARBY)

13 Therefore I will make the heavens to shake, and the earth shall be removed out of her place, at the wrath of Jehovah of hosts, and in the day of his fierce anger. 14 And it shall be as with a chased roe, and as with a flock that no man gathereth together; every one shall turn to his own people, and every one flee into his own land. 15 All that are found shall be thrust through; and every one that is in league with them shall fall by the sword. 16 And their infants shall be dashed in pieces before their eyes, their houses shall be rifled, and their women ravished. 17 Behold, I will stir up the Medes against them, who do not regard silver, and as for gold, they have no delight in it. 18 And their bows shall dash the young men to pieces, and they shall have no pity on the fruit of the womb: their eye shall not spare children.

Isaiah 13:13–18 — GOD’S WORD Translation (GW)

13 I will make heaven tremble, 

and the earth will be shaken from its place 

when the Lord of Armies is angry. 

At that time he will be very angry. 

14 They’ll be like hunted gazelle 

and like sheep with no one to gather them. 

Everyone will return to his own people 

and flee to his own land. 

15 Whoever is found will be stabbed to death. 

Whoever is captured will be executed. 

16 Their little children will be smashed to death right before their eyes. 

Their houses will be looted and their wives raped. 

17 I’m going to stir up the Medes against them. 

They don’t care for silver and aren’t happy with gold. 

18 But their bows will smash the youth. 

They’ll have no compassion for babies, 

nor will they look with pity on children. 

Isaiah 13:13–18 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

13 Therefore I will make the heavens tremble,

and the earth will shake from its foundations

at the wrath of the Lord of Hosts,

on the day of His burning anger.

14 Like wandering gazelles

and like sheep without a shepherd,

each one will turn to his own people,

each one will flee to his own land.

15 Whoever is found will be stabbed,

and whoever is caught will die by the sword.

16 Their children will be smashed to death before their eyes;

their houses will be looted,

and their wives raped.

17 Look! I am stirring up the Medes against them,

who cannot be bought off with silver

and who have no desire for gold.

18 Their bows will cut young men to pieces.

They will have no compassion on little ones;

they will not look with pity on children.

Isaiah 13:13–18 — The Lexham English Bible (LEB)

13 Therefore I will make the heavens tremble,

and the earth will quake from its place

because of the wrath of Yahweh of hosts,

and in the day his anger burns.

14 And this shall happen:

like a hunted gazelle or sheep with none to gather them,

they will each turn to his own people,

and they will each flee to his own land.

15 Everyone who is found will be pierced through,

and everyone who is carried away will fall by the sword.

16 And their children will be dashed into pieces before their eyes;

their houses will be plundered, and their wives will be raped.

17 Look! I am stirring the Medes up against them,

who do not value silver

and do not delight in gold.

18 And their bows will shatter young men.

And they will not show mercy on the fruit of the womb;

their eyes will not look compassionately on children.

Isaiah 13:13–18 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

13 He will make the heavens tremble.

He’ll shake the earth out of its place.

The Lord who rules over all will show how angry he is.

At that time his burning anger will blaze out.

14 Outsiders who live in Babylonia will scatter

like antelope that are chased by a hunter.

They are like sheep that don’t have a shepherd.

All of them will return to their own people.

They will run back to their own countries.

15 Those who are captured will have spears stuck through them.

Those who are caught will be killed with swords.

16 Their babies will be smashed to pieces

right in front of their eyes.

Their houses will be robbed.

Their wives will be raped.

17 The Lord will stir up the Medes to attack the Babylonians.

They aren’t interested in getting silver.

They don’t delight in gold.

18 Instead, they will use their bows and arrows

to strike the young men down.

They won’t even show any mercy to babies.

They won’t take pity on children.

Isaiah 13:13–18 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

13 Therefore I will make the heavens tremble,

And the earth will be shaken from its place

At the fury of the Lord of hosts

In the day of His burning anger.

14 And it will be that like a hunted gazelle,

Or like sheep with none to gather them,

They will each turn to his own people,

And each one flee to his own land.

15 Anyone who is found will be thrust through,

And anyone who is captured will fall by the sword.

16 Their little ones also will be dashed to pieces

Before their eyes;

Their houses will be plundered

And their wives ravished.

17 Behold, I am going to stir up the Medes against them,

Who will not value silver or take pleasure in gold.

18 And their bows will mow down the young men,

They will not even have compassion on the fruit of the womb,

Nor will their eye pity children.


A service of Logos Bible Software