Loading…

Isaiah 10:8–9

8 For he says:

“Are not my commanders all kings?

9 Is not Calno like Carchemish?

Is not Hamath like Arpad?

Is not Samaria like Damascus?

Read more Explain verse



Isaiah 10:8–9 — The New International Version (NIV)

‘Are not my commanders all kings?’ he says.

‘Has not Kalno fared like Carchemish?

Is not Hamath like Arpad,

and Samaria like Damascus?

Isaiah 10:8–9 — English Standard Version (ESV)

for he says:

“Are not my commanders all kings?

Is not Calno like Carchemish?

Is not Hamath like Arpad?

Is not Samaria like Damascus?

Isaiah 10:8–9 — King James Version (KJV 1900)

For he saith, Are not my princes altogether kings?

Is not Calno as Carchemish?

Is not Hamath as Arpad?

Is not Samaria as Damascus?

Isaiah 10:8–9 — New Living Translation (NLT)

He will say,

‘Each of my princes will soon be a king.

We destroyed Calno just as we did Carchemish.

Hamath fell before us as Arpad did.

And we destroyed Samaria just as we did Damascus.

Isaiah 10:8–9 — The New King James Version (NKJV)

For he says,

Are not my princes altogether kings?

Is not Calno like Carchemish?

Is not Hamath like Arpad?

Is not Samaria like Damascus?

Isaiah 10:8–9 — New Century Version (NCV)

The king of Assyria says to himself,

‘All of my commanders are like kings.

The city Calno is like the city Carchemish.

The city Hamath is like the city Arpad.

The city Samaria is like the city Damascus.

Isaiah 10:8–9 — American Standard Version (ASV)

For he saith, Are not my princes all of them kings? Is not Calno as Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus?

Isaiah 10:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

For he saith, Are not my princes all kings? Is not Calno as Karkemish? Is not Hamath as Arpad? Is not Samaria as Damascus?

Isaiah 10:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

They ask, ‘Aren’t all our commanders kings? 

Isn’t Calno like Carchemish? 

Isn’t Hamath like Arpad? 

Isn’t Samaria like Damascus?’ 

Isaiah 10:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

For he says,

“Aren’t all my commanders kings?

Isn’t Calno like Carchemish?

Isn’t Hamath like Arpad?

Isn’t Samaria like Damascus?

Isaiah 10:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)

For he says, “Are not my commanders altogether kings?

Is not Calno like Carchemish?

Is not Hamath like Arpad?

Is not Samaria like Damascus?

Isaiah 10:8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

‘Aren’t all of my commanders kings?’ he says.

‘I took over Calno just as I took Carchemish.

I took over Hamath just as I did Arpad.

I took Samaria just as I did Damascus.

Isaiah 10:8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

For it says, “Are not my princes all kings?

“Is not Calno like Carchemish,

Or Hamath like Arpad,

Or Samaria like Damascus?


A service of Logos Bible Software