Isaiah 10:8–9
Isaiah 10:8–9 — The New International Version (NIV)
8 ‘Are not my commanders all kings?’ he says.
9 ‘Has not Kalno fared like Carchemish?
Is not Hamath like Arpad,
and Samaria like Damascus?
Isaiah 10:8–9 — English Standard Version (ESV)
8 for he says:
“Are not my commanders all kings?
9 Is not Calno like Carchemish?
Is not Hamath like Arpad?
Is not Samaria like Damascus?
Isaiah 10:8–9 — King James Version (KJV 1900)
8 For he saith, Are not my princes altogether kings?
9 Is not Calno as Carchemish?
Is not Hamath as Arpad?
Is not Samaria as Damascus?
Isaiah 10:8–9 — New Living Translation (NLT)
8 He will say,
‘Each of my princes will soon be a king.
9 We destroyed Calno just as we did Carchemish.
Hamath fell before us as Arpad did.
And we destroyed Samaria just as we did Damascus.
Isaiah 10:8–9 — The New King James Version (NKJV)
8 For he says,
‘Are not my princes altogether kings?
9 Is not Calno like Carchemish?
Is not Hamath like Arpad?
Is not Samaria like Damascus?
Isaiah 10:8–9 — New Century Version (NCV)
8 The king of Assyria says to himself,
‘All of my commanders are like kings.
9 The city Calno is like the city Carchemish.
The city Hamath is like the city Arpad.
The city Samaria is like the city Damascus.
Isaiah 10:8–9 — American Standard Version (ASV)
8 For he saith, Are not my princes all of them kings? 9 Is not Calno as Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus?
Isaiah 10:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)
8 For he saith, Are not my princes all kings? 9 Is not Calno as Karkemish? Is not Hamath as Arpad? Is not Samaria as Damascus?
Isaiah 10:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)
8 They ask, ‘Aren’t all our commanders kings?
9 Isn’t Calno like Carchemish?
Isn’t Hamath like Arpad?
Isn’t Samaria like Damascus?’
Isaiah 10:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
8 For he says,
“Aren’t all my commanders kings?
9 Isn’t Calno like Carchemish?
Isn’t Hamath like Arpad?
Isn’t Samaria like Damascus?
Isaiah 10:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)
8 For he says, “Are not my commanders altogether kings?
9 Is not Calno like Carchemish?
Is not Hamath like Arpad?
Is not Samaria like Damascus?
Isaiah 10:8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
8 ‘Aren’t all of my commanders kings?’ he says.
9 ‘I took over Calno just as I took Carchemish.
I took over Hamath just as I did Arpad.
I took Samaria just as I did Damascus.
Isaiah 10:8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
8 For it says, “Are not my princes all kings?
9 “Is not Calno like Carchemish,
Or Hamath like Arpad,
Or Samaria like Damascus?