Loading…

Esther 7:7–8

The king rose from the feast in wrath and went into the palace garden, but Haman stayed to beg his life from Queen Esther, for he saw that the king had determined to destroy him. When the king returned from the palace garden to the banquet hall, Haman had thrown himself on the couch where Esther was reclining; and the king said, “Will he even assault the queen in my presence, in my own house?” As the words left the mouth of the king, they covered Haman’s face.

Read more Explain verse



Esther 7:7–8 — The New International Version (NIV)

The king got up in a rage, left his wine and went out into the palace garden. But Haman, realizing that the king had already decided his fate, stayed behind to beg Queen Esther for his life.

Just as the king returned from the palace garden to the banquet hall, Haman was falling on the couch where Esther was reclining.

The king exclaimed, “Will he even molest the queen while she is with me in the house?”

As soon as the word left the king’s mouth, they covered Haman’s face.

Esther 7:7–8 — English Standard Version (ESV)

And the king arose in his wrath from the wine-drinking and went into the palace garden, but Haman stayed to beg for his life from Queen Esther, for he saw that harm was determined against him by the king. And the king returned from the palace garden to the place where they were drinking wine, as Haman was falling on the couch where Esther was. And the king said, “Will he even assault the queen in my presence, in my own house?” As the word left the mouth of the king, they covered Haman’s face.

Esther 7:7–8 — King James Version (KJV 1900)

And the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king. Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face.

Esther 7:7–8 — New Living Translation (NLT)

Then the king jumped to his feet in a rage and went out into the palace garden.

Haman, however, stayed behind to plead for his life with Queen Esther, for he knew that the king intended to kill him. In despair he fell on the couch where Queen Esther was reclining, just as the king was returning from the palace garden.

The king exclaimed, “Will he even assault the queen right here in the palace, before my very eyes?” And as soon as the king spoke, his attendants covered Haman’s face, signaling his doom.

Esther 7:7–8 — The New King James Version (NKJV)

Then the king arose in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden; but Haman stood before Queen Esther, pleading for his life, for he saw that evil was determined against him by the king. When the king returned from the palace garden to the place of the banquet of wine, Haman had fallen across the couch where Esther was. Then the king said, “Will he also assault the queen while I am in the house?”

As the word left the king’s mouth, they covered Haman’s face.

Esther 7:7–8 — New Century Version (NCV)

The king was very angry, so he got up, left his wine, and went out into the palace garden. But Haman stayed inside to beg Queen Esther to save his life. He could see that the king had already decided to kill him.

When the king returned from the palace garden to the banquet hall, he saw Haman falling on the couch where Esther was lying. The king said, “Will he even attack the queen while I am in the house?”

As soon as the king said that, servants came in and covered Haman’s face.

Esther 7:7–8 — American Standard Version (ASV)

And the king arose in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king. Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the couch whereon Esther was. Then said the king, Will he even force the queen before me in the house? As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face.

Esther 7:7–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And the king in his wrath rose up from the banquet of wine, and went into the palace garden; but Haman stayed to make request for his life to Esther the queen, for he saw that there was evil determined against him by the king. And the king returned out of the palace garden into the house of the banquet of wine, and Haman was fallen upon the couch on which Esther was. And the king said, Will he even force the queen before me in the house? The word went forth out of the king’s mouth, and they covered Haman’s face.

Esther 7:7–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

The king was furious as he got up from dinner and went into the palace garden. But Haman stayed to beg Queen Esther for his life, because he saw that the king had a terrible end in mind for him. When the king returned from the palace garden to the palace dining room, Haman was falling on the couch where Esther was lying. The king thought, “Is he even going to rape the queen while I’m in the palace?” Then the king passed sentence on him, and servants covered Haman’s face. 

Esther 7:7–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Angered by this, the king arose from where they were drinking wine and went to the palace garden. Haman remained to beg Queen Esther for his life because he realized the king was planning something terrible for him. Just as the king returned from the palace garden to the house of wine drinking, Haman was falling on the couch where Esther was reclining. The king exclaimed, “Would he actually violate the queen while I am in the palace?” As soon as the statement left the king’s mouth, Haman’s face was covered.

Esther 7:7–8 — The Lexham English Bible (LEB)

The king rose in his anger from the banquet and went to the palace garden, and Haman stood to beg for his life from Queen Esther, for he realized that the king was determined to make an end to his life. And the king returned from the palace garden to the banquet hall, where Haman was lying prostrate on the couch that Esther was on, and the king said, “Will he also molest the queen with me in the house?” As the words went from the king’s mouth they covered Haman’s face.

Esther 7:7–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The king got up. He was burning with anger. He left his wine and went out into the palace garden.

But Haman realized that the king had already decided what he was going to do to him. So he stayed behind to beg Queen Esther for his life.

The king returned from the palace garden to the dinner hall. Just then he saw Haman falling on the couch where Esther was lying.

The king shouted, “Will he even rape the queen? Is he going to rape her while she’s right here with me in the palace?”

As soon as the king finished speaking, his men covered Haman’s face.

Esther 7:7–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

The king arose in his anger from drinking wine and went into the palace garden; but Haman stayed to beg for his life from Queen Esther, for he saw that harm had been determined against him by the king.

Now when the king returned from the palace garden into the place where they were drinking wine, Haman was falling on the couch where Esther was. Then the king said, “Will he even assault the queen with me in the house?” As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face.


A service of Logos Bible Software