Loading…

Matthew 18:6

But if you cause one of these little ones who trusts in me to fall into sin, it would be better for you to have a large millstone tied around your neck and be drowned in the depths of the sea.

Read more



Matthew 18:6 — The New International Version (NIV)

If anyone causes one of these little onesthose who believe in meto stumble, it would be better for them to have a large millstone hung around their neck and to be drowned in the depths of the sea.

Matthew 18:6 — English Standard Version (ESV)

but whoever causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him to have a great millstone fastened around his neck and to be drowned in the depth of the sea.

Matthew 18:6 — King James Version (KJV 1900)

But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.

Matthew 18:6 — The New King James Version (NKJV)

Whoever causes one of these little ones who believe in Me to sin, it would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were drowned in the depth of the sea.

Matthew 18:6 — New Century Version (NCV)

If one of these little children believes in me, and someone causes that child to sin, it would be better for that person to have a large stone tied around the neck and be drowned in the sea.

Matthew 18:6 — American Standard Version (ASV)

but whoso shall cause one of these little ones that believe on me to stumble, it is profitable for him that a great millstone should be hanged about his neck, and that he should be sunk in the depth of the sea.

Matthew 18:6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

But whosoever shall offend one of these little ones who believe in me, it were profitable for him that a great millstone had been hanged upon his neck and he be sunk in the depths of the sea.

Matthew 18:6 — GOD’S WORD Translation (GW)

“These little ones believe in me. It would be best for the person who causes one of them to lose faith to be drowned in the sea with a large stone hung around his neck.

Matthew 18:6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

But whoever causes the downfall of one of these little ones who believe in Meit would be better for him if a heavy millstone were hung around his neck and he were drowned in the depths of the sea!

Matthew 18:6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

If any of you put a stumbling block before one of these little ones who believe in me, it would be better for you if a great millstone were fastened around your neck and you were drowned in the depth of the sea.

Matthew 18:6 — The Lexham English Bible (LEB)

But whoever causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him that a large millstone be hung on his neck and he be drowned in the depths of the sea.

Matthew 18:6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“But what if someone leads one of these little ones who believe in me to sin? If he does, it would be better for him to have a large millstone hung around his neck and be drowned at the bottom of the sea.

Matthew 18:6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

but whoever causes one of these little ones who believe in Me to stumble, it would be better for him to have a heavy millstone hung around his neck, and to be drowned in the depth of the sea.