Hosea 14:8
8 “O Israel,* stay away from idols!
I am the one who answers your prayers and cares for you.
I am like a tree that is always green;
all your fruit comes from me.”
Hosea 14:8 — The New International Version (NIV)
8 Ephraim, what more have I to do with idols?
I will answer him and care for him.
I am like a flourishing juniper;
your fruitfulness comes from me.”
Hosea 14:8 — English Standard Version (ESV)
8 O Ephraim, what have I to do with idols?
It is I who answer and look after you.
I am like an evergreen cypress;
from me comes your fruit.
Hosea 14:8 — King James Version (KJV 1900)
8 Ephraim shall say, What have I to do any more with idols?
I have heard him, and observed him:
I am like a green fir tree.
From me is thy fruit found.
Hosea 14:8 — The New King James Version (NKJV)
8 “Ephraim shall say, ‘What have I to do anymore with idols?’
I have heard and observed him.
I am like a green cypress tree;
Your fruit is found in Me.”
Hosea 14:8 — New Century Version (NCV)
8 Israel, have nothing to do with idols.
I, the Lord, am the one who answers your prayers and watches over you.
I am like a green pine tree;
your blessings come from me.”
Hosea 14:8 — American Standard Version (ASV)
8 Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have answered, and will regard him: I am like a green firtree; from me is thy fruit found.
Hosea 14:8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
8 Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? (I answer him, and I will observe him.) I am like a green fir-tree. —From me is thy fruit found.
Hosea 14:8 — GOD’S WORD Translation (GW)
8 “The people of Ephraim will have nothing more to do with idols.
I will answer them and take care of them.
I am like a growing pine tree.
Their fruit comes from me.”
Hosea 14:8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
8 Ephraim, why should I have anything more
to do with idols?
It is I who answer and watch over him.
I am like a flourishing pine tree;
your fruit comes from Me.
Hosea 14:8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
8 O Ephraim, what have I to do with idols?
It is I who answer and look after you.
I am like an evergreen cypress;
your faithfulness comes from me.
Hosea 14:8 — The Lexham English Bible (LEB)
8 O Ephraim, what have I to do with idols?
I myself have answered and looked after you.
I am like a luxuriant cypress;
your fruit comes from me.
Hosea 14:8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
8 Ephraim will have nothing more to do with other gods.
I will answer the prayers of my people.
I will take good care of them.
I will be like a green pine tree to them.
All of the fruit they bear will come from me.”
Hosea 14:8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
8 O Ephraim, what more have I to do with idols?
It is I who answer and look after you.
I am like a luxuriant cypress;
From Me comes your fruit.