Loading…

Exodus 5:12–15

12 So the people scattered throughout the land of Egypt in search of stubble to use as straw.

13 Meanwhile, the Egyptian slave drivers continued to push hard. “Meet your daily quota of bricks, just as you did when we provided you with straw!” they demanded. 14 Then they whipped the Israelite foremen they had put in charge of the work crews. “Why haven’t you met your quotas either yesterday or today?” they demanded.

15 So the Israelite foremen went to Pharaoh and pleaded with him. “Please don’t treat your servants like this,” they begged.

Read more



Exodus 5:12–15 — The New International Version (NIV)

12 So the people scattered all over Egypt to gather stubble to use for straw. 13 The slave drivers kept pressing them, saying, “Complete the work required of you for each day, just as when you had straw.” 14 And Pharaoh’s slave drivers beat the Israelite overseers they had appointed, demanding, “Why haven’t you met your quota of bricks yesterday or today, as before?”

15 Then the Israelite overseers went and appealed to Pharaoh: “Why have you treated your servants this way?

Exodus 5:12–15 — English Standard Version (ESV)

12 So the people were scattered throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw. 13 The taskmasters were urgent, saying, “Complete your work, your daily task each day, as when there was straw.” 14 And the foremen of the people of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten and were asked, “Why have you not done all your task of making bricks today and yesterday, as in the past?”

15 Then the foremen of the people of Israel came and cried to Pharaoh, “Why do you treat your servants like this?

Exodus 5:12–15 — King James Version (KJV 1900)

12 So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw. 13 And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. 14 And the officers of the children of Israel, which Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore? 15 Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?

Exodus 5:12–15 — The New King James Version (NKJV)

12 So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw. 13 And the taskmasters forced them to hurry, saying, “Fulfill your work, your daily quota, as when there was straw.” 14 Also the officers of the children of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten and were asked, “Why have you not fulfilled your task in making brick both yesterday and today, as before?”

15 Then the officers of the children of Israel came and cried out to Pharaoh, saying, “Why are you dealing thus with your servants?

Exodus 5:12–15 — New Century Version (NCV)

12 So the people went everywhere in Egypt looking for dry stalks to use for straw. 13 The slave masters kept forcing the people to work harder. They said, “You must make just as many bricks as you did when you were given straw.” 14 The king’s slave masters had made the Israelite foremen responsible for the work the people did. The Egyptian slave masters beat these men and asked them, “Why aren’t you making as many bricks as you made in the past?”

15 Then the Israelite foremen went to the king and complained, “Why are you treating us, your servants, this way?

Exodus 5:12–15 — American Standard Version (ASV 1901)

12 So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw. 13 And the taskmasters were urgent saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. 14 And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task both yesterday and to-day, in making brick as heretofore?

15 Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?

Exodus 5:12–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 And the people were scattered abroad throughout the land of Egypt to gather stubble for straw. 13 And the taskmasters urged them, saying, Fulfil your labours, the daily work, as when there was straw. 14 And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten, and it was said, Why have ye not fulfilled your task in making brick, both yesterday and to-day, as heretofore?

15 Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, Why dost thou deal thus with thy bondmen?

Exodus 5:12–15 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 So the people scattered all over Egypt to gather stubble for straw. 13 The slave drivers kept hurrying them. They said, “Finish the same amount of work each day, just as when you had straw.”

14 Pharaoh’s slave drivers had placed Israelite foremen in charge of the people. The slave drivers beat the foremen and said, “You didn’t finish all the bricks you were ordered to make yesterday or today. Why didn’t you make as many as you used to?”

15 Then the Israelite foremen complained to Pharaoh. They asked, “Why are you treating us this way?

Exodus 5:12–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

12 So the people scattered throughout the land of Egypt to gather stubble for straw. 13 The overseers insisted, “Finish your assigned work each day, just as you did when straw was provided.” 14 Then the Israelite foremen, whom Pharaoh’s slave drivers had set over the people, were beaten and asked, “Why haven’t you finished making your prescribed number of bricks yesterday or today, as you did before?”

15 So the Israelite foremen went in and cried for help to Pharaoh: “Why are you treating your servants this way?

Exodus 5:12–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

12 So the people scattered throughout the land of Egypt, to gather stubble for straw. 13 The taskmasters were urgent, saying, “Complete your work, the same daily assignment as when you were given straw.” 14 And the supervisors of the Israelites, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten, and were asked, “Why did you not finish the required quantity of bricks yesterday and today, as you did before?”

15 Then the Israelite supervisors came to Pharaoh and cried, “Why do you treat your servants like this?

Exodus 5:12–15 — The Lexham English Bible (LEB)

12 And the people spread out in all the land of Egypt to gather stubble for the straw. 13 And the slave drivers were insisting, saying, “Finish your work for each day on its day, as when there was straw.” 14 And the foremen of the Israelites, whom Pharaoh’s slave drivers had appointed over them, were beaten by men who were saying, “Why have you not completed your portion of brickmaking as before, both yesterday and today?”

15 And the foremen of the Israelites came and cried out to Pharaoh, saying, “Why do you treat your servants like this?

Exodus 5:12–15 — New International Reader’s Version (NIrV)

12 So the people scattered all over Egypt. They went to gather any pieces of straw that were left in the fields.

13 The slave drivers kept making the people work hard. They said, “Finish the work you are required to do each day. Make the same number of bricks you made when you had straw.” 14 They whipped the Israelites who were in charge of the people. Those Israelites had been appointed by Pharaoh’s slave drivers. The slave drivers asked, “Why didn’t you make the same number of bricks yesterday or today, just as before?”

15 Then the Israelites who were in charge of the people made their appeal to Pharaoh. They asked, “Why have you treated us like this?

Exodus 5:12–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

12 So the people scattered through all the land of Egypt to gather stubble for straw.

13 The taskmasters pressed them, saying, “Complete your work quota, your daily amount, just as when you had straw.”

14 Moreover, the foremen of the sons of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten and were asked, “Why have you not completed your required amount either yesterday or today in making brick as previously?”

15 Then the foremen of the sons of Israel came and cried out to Pharaoh, saying, “Why do you deal this way with your servants?