Ephesians 3:18–19
18 And may you have the power to understand, as all God’s people should, how wide, how long, how high, and how deep his love is. 19 May you experience the love of Christ, though it is too great to understand fully. Then you will be made complete with all the fullness of life and power that comes from God.
Ephesians 3:18–19 — The New International Version (NIV)
18 may have power, together with all the Lord’s holy people, to grasp how wide and long and high and deep is the love of Christ, 19 and to know this love that surpasses knowledge—that you may be filled to the measure of all the fullness of God.
Ephesians 3:18–19 — English Standard Version (ESV)
18 may have strength to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth, 19 and to know the love of Christ that surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.
Ephesians 3:18–19 — King James Version (KJV 1900)
18 May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; 19 And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
Ephesians 3:18–19 — The New King James Version (NKJV)
18 may be able to comprehend with all the saints what is the width and length and depth and height—19 to know the love of Christ which passes knowledge; that you may be filled with all the fullness of God.
Ephesians 3:18–19 — New Century Version (NCV)
18 And I pray that you and all God’s holy people will have the power to understand the greatness of Christ’s love—how wide and how long and how high and how deep that love is. 19 Christ’s love is greater than anyone can ever know, but I pray that you will be able to know that love. Then you can be filled with the fullness of God.
Ephesians 3:18–19 — American Standard Version (ASV)
18 may be strong to apprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth, 19 and to know the love of Christ which passeth knowledge, that ye may be filled unto all the fulness of God.
Ephesians 3:18–19 — 1890 Darby Bible (DARBY)
18 in order that ye may be fully able to apprehend with all the saints what is the breadth and length and depth and height; 19 and to know the love of the Christ which surpasses knowledge; that ye may be filled even to all the fulness of God.
Ephesians 3:18–19 — GOD’S WORD Translation (GW)
18 This way, with all of God’s people you will be able to understand how wide, long, high, and deep his love is. 19 You will know Christ’s love, which goes far beyond any knowledge. I am praying this so that you may be completely filled with God.
Ephesians 3:18–19 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
18 may be able to comprehend with all the saints what is the length and width, height and depth of God’s love, 19 and to know the Messiah’s love that surpasses knowledge, so you may be filled with all the fullness of God.
Ephesians 3:18–19 — The New Revised Standard Version (NRSV)
18 I pray that you may have the power to comprehend, with all the saints, what is the breadth and length and height and depth, 19 and to know the love of Christ that surpasses knowledge, so that you may be filled with all the fullness of God.
Ephesians 3:18–19 — The Lexham English Bible (LEB)
18 in order that you may be strong enough to grasp together with all the saints what is the breadth, and length, and height, and depth, 19 and to know the love of Christ that surpasses knowledge, in order that you may be filled up to all the fullness of God.
Ephesians 3:18–19 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
18 May you have power with all God’s people to understand Christ’s love. May you know how wide and long and high and deep it is. 19 And may you know his love, even though it can’t be known completely. Then you will be filled with everything God has for you.
Ephesians 3:18–19 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
18 may be able to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,
19 and to know the love of Christ which surpasses knowledge, that you may be filled up to all the fullness of God.