The Future of Bible Study Is Here.
Ruth 3:13–17
13 Stay here tonight, and in the morning I will talk to him. If he is willing to redeem you, very well. Let him marry you. But if he is not willing, then as surely as the Lord lives, I will redeem you myself! Now lie down here until morning.”
14 So Ruth lay at Boaz’s feet until the morning, but she got up before it was light enough for people to recognize each other. For Boaz had said, “No one must know that a woman was here at the threshing floor.” 15 Then Boaz said to her, “Bring your cloak and spread it out.” He measured six scoops* of barley into the cloak and placed it on her back. Then he* returned to the town.
16 When Ruth went back to her mother-in-law, Naomi asked, “What happened, my daughter?”
Ruth told Naomi everything Boaz had done for her, 17 and she added, “He gave me these six scoops of barley and said, ‘Don’t go back to your mother-in-law empty-handed.’ ”
| * | 3:15a Hebrew six measures, an unknown quantity. |
| * | 3:15b Most Hebrew manuscripts read he; many Hebrew manuscripts, Syriac version, and Latin Vulgate read she. |
Ruth 3:13–17 — New International Version (2011) (NIV)
13 Stay here for the night, and in the morning if he wants to do his duty as your guardian-redeemer, good; let him redeem you. But if he is not willing, as surely as the Lord lives I will do it. Lie here until morning.”
14 So she lay at his feet until morning, but got up before anyone could be recognized; and he said, “No one must know that a woman came to the threshing floor.”
15 He also said, “Bring me the shawl you are wearing and hold it out.” When she did so, he poured into it six measures of barley and placed the bundle on her. Then he went back to town.
16 When Ruth came to her mother-in-law, Naomi asked, “How did it go, my daughter?”
Then she told her everything Boaz had done for her 17 and added, “He gave me these six measures of barley, saying, ‘Don’t go back to your mother-in-law empty-handed.’ ”
Ruth 3:13–17 — English Standard Version (ESV)
13 Remain tonight, and in the morning, if he will redeem you, good; let him do it. But if he is not willing to redeem you, then, as the Lord lives, I will redeem you. Lie down until the morning.”
14 So she lay at his feet until the morning, but arose before one could recognize another. And he said, “Let it not be known that the woman came to the threshing floor.” 15 And he said, “Bring the garment you are wearing and hold it out.” So she held it, and he measured out six measures of barley and put it on her. Then she went into the city. 16 And when she came to her mother-in-law, she said, “How did you fare, my daughter?” Then she told her all that the man had done for her, 17 saying, “These six measures of barley he gave to me, for he said to me, ‘You must not go back empty-handed to your mother-in-law.’ ”
Ruth 3:13–17 — King James Version (KJV 1900)
13 Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman’s part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as the Lord liveth: lie down until the morning. 14 And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor. 15 Also he said, Bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city. 16 And when she came to her mother in law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her. 17 And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty unto thy mother in law.
Ruth 3:13–17 — The New King James Version (NKJV)
13 Stay this night, and in the morning it shall be that if he will perform the duty of a close relative for you—good; let him do it. But if he does not want to perform the duty for you, then I will perform the duty for you, as the Lord lives! Lie down until morning.”
14 So she lay at his feet until morning, and she arose before one could recognize another. Then he said, “Do not let it be known that the woman came to the threshing floor.” 15 Also he said, “Bring the shawl that is on you and hold it.” And when she held it, he measured six ephahs of barley, and laid it on her. Then she went into the city.
16 When she came to her mother-in-law, she said, “Is that you, my daughter?”
Then she told her all that the man had done for her. 17 And she said, “These six ephahs of barley he gave me; for he said to me, ‘Do not go empty-handed to your mother-in-law.’ ”
Ruth 3:13–17 — New Century Version (NCV)
13 Stay here tonight, and in the morning we will see if he will take care of you. If he decides to take care of you, that is fine. But if he refuses, I will take care of you myself, as surely as the Lord lives. So stay here until morning.”
14 So Ruth stayed near his feet until morning but got up while it was still too dark to recognize anyone. Boaz thought, “People in town must not know that the woman came here to the threshing floor.” 15 So Boaz said to Ruth, “Bring me your shawl and hold it open.”
So Ruth held her shawl open, and Boaz poured six portions of barley into it. Boaz then put it on her head and went back to the city.
16 When Ruth went back to her mother-in-law, Naomi asked, “How did you do, my daughter?”
Ruth told Naomi everything that Boaz did for her. 17 She said, “Boaz gave me these six portions of barley, saying, ‘You must not go home without a gift for your mother-in-law.’ ”
Ruth 3:13–17 — American Standard Version (ASV)
13 Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman’s part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as Jehovah liveth: lie down until the morning.
14 And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could discern another. For he said, Let it not be known that the woman came to the threshing-floor. 15 And he said, Bring the mantle that is upon thee, and hold it; and she held it; and he measured six measures of barley, and laid it on her; and he went into the city. 16 And when she came to her mother-in-law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her. 17 And she said, These six measures of barley gave he me; for he said, Go not empty unto thy mother-in-law.
Ruth 3:13–17 — 1890 Darby Bible (DARBY)
13 Stay over to-night, and it shall be in the morning, if he will redeem thee, well—let him redeem; but if he like not to redeem thee, then will I redeem thee, as Jehovah liveth. Lie down until the morning.
14 And she lay at his feet until the morning; and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the threshing-floor. 15 And he said, Bring the cloak that thou hast upon thee, and hold it. And she held it, and he measured six measures of barley, and laid it on her; and he went into the city. 16 And she came to her mother-in-law; and she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her. 17 And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty to thy mother-in-law.
Ruth 3:13–17 — GOD’S WORD Translation (GW)
13 Stay here tonight. In the morning if he will agree to take care of you, that is good. He can take care of you. But if he does not wish to take care of you, then, I solemnly swear, as the Lord lives, I will take care of you myself. Lie down until morning.”
14 So Ruth lay at his feet until morning. Then she got up early before anyone could be recognized. At that moment Boaz thought to himself, “I hope that no one will ever know that this woman came to the threshing floor.”
15 Then Boaz told Ruth, “Stretch out the cape you’re wearing and hold it tight.” So she held it tight while he measured out six measures of barley. Then he placed it on her ⸤back⸥ and went into the town.
16 When Ruth returned, her mother-in-law Naomi asked, “How did things go, my daughter?”
Ruth told Naomi everything the man had done for her. 17 She said, “He gave me these six measures of barley and told me not to come back to you empty-handed.”
Ruth 3:13–17 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
13 Stay here tonight, and in the morning, if he wants to redeem you, that’s good. Let him redeem you. But if he doesn’t want to redeem you, as the Lord lives, I will. Now lie down until morning.”
14 So she lay down at his feet until morning but got up while it was still dark. Then Boaz said, “Don’t let it be known that a woman came to the threshing floor.” 15 And he told Ruth, “Bring the shawl you’re wearing and hold it out.” When she held it out, he shoveled six measures of barley into her shawl, and she went into the town.
16 She went to her mother-in-law, Naomi, who asked her, “How did it go, my daughter?”
Then Ruth told her everything the man had done for her. 17 She said, “He gave me these six measures of barley, because he said, ‘Don’t go back to your mother-in-law empty-handed.’ ”
Ruth 3:13–17 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
13 Remain this night, and in the morning, if he will act as next-of-kin for you, good; let him do it. But if he is not willing to act as next-of-kin for you, then, as the Lord lives, I will act as next-of-kin for you. Lie down until the morning.”
14 So she lay at his feet until morning but got up before one person could recognize another, for he said, “It must not be known that the woman came to the threshing floor.” 15 Then he said, “Bring the cloak you are wearing and hold it out.” So she held it, and he measured out six measures of barley and put it on her back; then he went into the town. 16 She came to her mother-in-law, who said, “How did things go with you, my daughter?” Then she told her all that the man had done for her, 17 saying, “He gave me these six measures of barley, for he said, ‘Do not go back to your mother-in-law empty-handed.’ ”
Ruth 3:13–17 — The Lexham English Bible (LEB)
13 Stay tonight, and in the morning, if he wants to redeem you, good; but if he is not willing to redeem, then as Yahweh lives, I will redeem you. Lie down until the morning.”
14 So she lay at his feet until morning and got up before anyone could recognize each other. And he said, “It must not be known that you came to the threshing floor.” 15 And he said, “Bring the cloak that is on you and hold it out.” And she held it out and he measured six measures of barley and put it on her cloak. Then she went into the city. 16 And she came to her mother-in-law, and she said, “How did it go for you, my daughter?” And she told her all that the man did for her. 17 And she said, “These six measures of barley he gave to me, for he said, ‘You shall not go empty-handed to your mother-in-law.’ ”
Ruth 3:13–17 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
13 So stay here for the night. In the morning if he wants to help you, good. Let him help you. But if he doesn’t want to, then I’ll do it. You can be sure that the Lord lives. And you can be just as sure that I’ll help you. Lie down here until morning.”
14 So she stayed at his feet until morning. But she got up before anyone could be recognized. Boaz thought, “No one must know that a woman came to the threshing floor.”
15 He said to Ruth, “Bring me the coat you have around you. Hold it out.” So she did. He poured more than fifty pounds of barley into it and helped her pick it up. Then he went back to town.
16 Ruth came to her mother-in-law. Naomi asked, “How did it go, my daughter?”
Then Ruth told her everything Boaz had done for her. 17 She said, “He gave me all of this barley. He said, ‘Don’t go back to your mother-in-law with your hands empty.’ ”
Ruth 3:13–17 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
13 “Remain this night, and when morning comes, if he will redeem you, good; let him redeem you. But if he does not wish to redeem you, then I will redeem you, as the Lord lives. Lie down until morning.”
14 So she lay at his feet until morning and rose before one could recognize another; and he said, “Let it not be known that the woman came to the threshing floor.”
15 Again he said, “Give me the cloak that is on you and hold it.” So she held it, and he measured six measures of barley and laid it on her. Then she went into the city.
16 When she came to her mother-in-law, she said, “How did it go, my daughter?” And she told her all that the man had done for her.
17 She said, “These six measures of barley he gave to me, for he said, ‘Do not go to your mother-in-law empty-handed.’ ”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|