The Future of Bible Study Is Here.
Mark 11:30–33
30 “Did John’s authority to baptize come from heaven, or was it merely human? Answer me!”
31 They talked it over among themselves. “If we say it was from heaven, he will ask why we didn’t believe John. 32 But do we dare say it was merely human?” For they were afraid of what the people would do, because everyone believed that John was a prophet. 33 So they finally replied, “We don’t know.”
And Jesus responded, “Then I won’t tell you by what authority I do these things.”
Mark 11:30–33 — The New International Version (NIV)
30 John’s baptism—was it from heaven, or of human origin? Tell me!”
31 They discussed it among themselves and said, “If we say, ‘From heaven,’ he will ask, ‘Then why didn’t you believe him?’ 32 But if we say, ‘Of human origin’ …” (They feared the people, for everyone held that John really was a prophet.)
33 So they answered Jesus, “We don’t know.”
Jesus said, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.”
Mark 11:30–33 — English Standard Version (ESV)
30 Was the baptism of John from heaven or from man? Answer me.” 31 And they discussed it with one another, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Why then did you not believe him?’ 32 But shall we say, ‘From man’?”—they were afraid of the people, for they all held that John really was a prophet. 33 So they answered Jesus, “We do not know.” And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
Mark 11:30–33 — King James Version (KJV 1900)
30 The baptism of John, was it from heaven, or of men? answer me. 31 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him? 32 But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed. 33 And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
Mark 11:30–33 — The New King James Version (NKJV)
30 The baptism of John—was it from heaven or from men? Answer Me.”
31 And they reasoned among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ He will say, ‘Why then did you not believe him?’ 32 But if we say, ‘From men’ ”—they feared the people, for all counted John to have been a prophet indeed. 33 So they answered and said to Jesus, “We do not know.”
And Jesus answered and said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
Mark 11:30–33 — New Century Version (NCV)
30 Tell me: When John baptized people, was that authority from God or just from other people?”
31 They argued about Jesus’ question, saying, “If we answer, ‘John’s baptism was from God,’ Jesus will say, ‘Then why didn’t you believe him?’ 32 But if we say, ‘It was from other people,’ the crowd will be against us.” (These leaders were afraid of the people, because all the people believed that John was a prophet.)
33 So they answered Jesus, “We don’t know.”
Jesus said to them, “Then I won’t tell you what authority I have to do these things.”
Mark 11:30–33 — American Standard Version (ASV)
30 The baptism of John, was it from heaven, or from men? answer me. 31 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him? 32 But should we say, From men—they feared the people: for all verily held John to be a prophet. 33 And they answered Jesus and say, We know not. And Jesus saith unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
Mark 11:30–33 — 1890 Darby Bible (DARBY)
30 The baptism of John, was it of heaven, or of men? answer me. 31 And they reasoned with themselves, saying, If we should say, Of heaven, he will say, Why then have ye not believed him? 32 but should we say, Of men—they feared the people; for all held of John that he was truly a prophet. 33 And they answering say to Jesus, We do not know. And Jesus answering says to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
Mark 11:30–33 — GOD’S WORD Translation (GW)
30 Did John’s right to baptize come from heaven or from humans? Answer me!”
31 They discussed this among themselves. They said, “If we say, ‘from heaven,’ he will ask, ‘Then why didn’t you believe him?’ 32 But if we say, ‘from humans,’ ⸤then what will happen⸥?” They were afraid of the people. All the people thought of John as a true prophet. 33 So they answered Jesus, “We don’t know.”
Jesus told them, “Then I won’t tell you why I have the right to do these things.”
Mark 11:30–33 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
30 Was John’s baptism from heaven or from men? Answer Me.”
31 They began to argue among themselves: “If we say, ‘From heaven,’ He will say, ‘Then why didn’t you believe him?’ 32 But if we say, ‘From men’ ”—they were afraid of the crowd, because everyone thought that John was a genuine prophet. 33 So they answered Jesus, “We don’t know.”
And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
Mark 11:30–33 — The New Revised Standard Version (NRSV)
30 Did the baptism of John come from heaven, or was it of human origin? Answer me.” 31 They argued with one another, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Why then did you not believe him?’ 32 But shall we say, ‘Of human origin’?”—they were afraid of the crowd, for all regarded John as truly a prophet. 33 So they answered Jesus, “We do not know.” And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.”
Mark 11:30–33 — The Lexham English Bible (LEB)
30 The baptism of John—was it from heaven or from men? Answer me!” 31 And they began to discuss this with one another, saying, “What should we say? If we say ‘From heaven,’ he will say, ‘Why then did you not believe him?’ 32 But if we say, ‘From men’ ”—they were afraid of the crowd, because they all looked upon John as truly a prophet. 33 And they replied to Jesus saying, “We do not know.” And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.”
Mark 11:30–33 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
30 Was John’s baptism from heaven? Or did it come from men? Tell me!”
31 They talked to each other about it. They said, “If we say, ‘From heaven,’ he will ask, ‘Then why didn’t you believe him?’ 32 But what if we say, ‘From men’?” They were afraid of the people. Everyone believed that John really was a prophet.
33 So they answered Jesus, “We don’t know.”
Jesus said, “Then I won’t tell you by what authority I am doing these things either.”
Mark 11:30–33 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
30 “Was the baptism of John from heaven, or from men? Answer Me.”
31 They began reasoning among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ He will say, ‘Then why did you not believe him?’
32 “But shall we say, ‘From men’?”—they were afraid of the people, for everyone considered John to have been a real prophet.
33 Answering Jesus, they said, “We do not know.” And Jesus said to them, “Nor will I tell you by what authority I do these things.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.