The Future of Bible Study Is Here.
Genesis 21:10–11
Genesis 21:10–11 — The New International Version (NIV)
10 and she said to Abraham, “Get rid of that slave woman and her son, for that woman’s son will never share in the inheritance with my son Isaac.”
11 The matter distressed Abraham greatly because it concerned his son.
Genesis 21:10–11 — English Standard Version (ESV)
10 So she said to Abraham, “Cast out this slave woman with her son, for the son of this slave woman shall not be heir with my son Isaac.” 11 And the thing was very displeasing to Abraham on account of his son.
Genesis 21:10–11 — King James Version (KJV 1900)
10 Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac. 11 And the thing was very grievous in Abraham’s sight because of his son.
Genesis 21:10–11 — The New King James Version (NKJV)
10 Therefore she said to Abraham, “Cast out this bondwoman and her son; for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, namely with Isaac.” 11 And the matter was very displeasing in Abraham’s sight because of his son.
Genesis 21:10–11 — New Century Version (NCV)
10 So Sarah said to Abraham, “Throw out this slave woman and her son. Her son should not inherit anything; my son Isaac should receive it all.”
11 This troubled Abraham very much because Ishmael was also his son.
Genesis 21:10–11 — American Standard Version (ASV)
10 Wherefore she said unto Abraham, Cast out this handmaid and her son: for the son of this handmaid shall not be heir with my son, even with Isaac. 11 And the thing was very grievous in Abraham’s sight on account of his son.
Genesis 21:10–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)
10 And she said to Abraham, Cast out this handmaid and her son; for the son of this handmaid shall not inherit with my son—with Isaac. 11 And the thing was very grievous in Abraham’s sight because of his son.
Genesis 21:10–11 — GOD’S WORD Translation (GW)
10 She said to Abraham, “Get rid of this slave and her son, because this slave’s son must never share the inheritance with my son Isaac.” 11 Abraham was upset by this because of his son Ishmael.
Genesis 21:10–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
10 So she said to Abraham, “Drive out this slave with her son, for the son of this slave will not be a coheir with my son Isaac!”
11 Now this was a very difficult thing for Abraham because of his son.
Genesis 21:10–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)
10 So she said to Abraham, “Cast out this slave woman with her son; for the son of this slave woman shall not inherit along with my son Isaac.” 11 The matter was very distressing to Abraham on account of his son.
Genesis 21:10–11 — The Lexham English Bible (LEB)
10 Then she said to Abraham, “Drive out this slave woman and her son, for the son of this slave woman will not be heir with my son, with Isaac.” 11 And the matter displeased Abraham very much on account of his son.
Genesis 21:10–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
10 Sarah said to Abraham, “Get rid of that slave woman. Get rid of her son. The slave woman’s son will never have a share of the family’s property with my son Isaac.”
11 What Sarah said upset Abraham very much. After all, Ishmael was his son.
Genesis 21:10–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
10 Therefore she said to Abraham, “Drive out this maid and her son, for the son of this maid shall not be an heir with my son Isaac.”
11 The matter distressed Abraham greatly because of his son.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.