Loading…

2 Corinthians 2:6–8

Most of you opposed him, and that was punishment enough. Now, however, it is time to forgive and comfort him. Otherwise he may be overcome by discouragement. So I urge you now to reaffirm your love for him.

Read more



2 Corinthians 2:6–8 — The New International Version (NIV)

The punishment inflicted on him by the majority is sufficient. Now instead, you ought to forgive and comfort him, so that he will not be overwhelmed by excessive sorrow. I urge you, therefore, to reaffirm your love for him.

2 Corinthians 2:6–8 — English Standard Version (ESV)

For such a one, this punishment by the majority is enough, so you should rather turn to forgive and comfort him, or he may be overwhelmed by excessive sorrow. So I beg you to reaffirm your love for him.

2 Corinthians 2:6–8 — King James Version (KJV 1900)

Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many. So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow. Wherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him.

2 Corinthians 2:6–8 — The New King James Version (NKJV)

This punishment which was inflicted by the majority is sufficient for such a man, so that, on the contrary, you ought rather to forgive and comfort him, lest perhaps such a one be swallowed up with too much sorrow. Therefore I urge you to reaffirm your love to him.

2 Corinthians 2:6–8 — New Century Version (NCV)

The punishment that most of you gave him is enough for him. But now you should forgive him and comfort him to keep him from having too much sadness and giving up completely. So I beg you to show that you love him.

2 Corinthians 2:6–8 — American Standard Version (ASV 1901)

Sufficient to such a one is this punishment which was inflicted by the many; so that contrariwise ye should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his overmuch sorrow. Wherefore I beseech you to confirm your love toward him.

2 Corinthians 2:6–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Sufficient to such a one is this rebuke which has been inflicted by the many; so that on the contrary ye should rather shew grace and encourage, lest perhaps such a one should be swallowed up with excessive grief. Wherefore I exhort you to assure him of your love.

2 Corinthians 2:6–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

The majority of you have imposed a severe enough punishment on that person. So now forgive and comfort him. Such distress could overwhelm someone like that if he’s not forgiven and comforted. That is why I urge you to assure him that you love him.

2 Corinthians 2:6–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The punishment inflicted by the majority is sufficient for that person. As a result, you should instead forgive and comfort him. Otherwise, this one may be overwhelmed by excessive grief. Therefore I urge you to reaffirm your love to him.

2 Corinthians 2:6–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

This punishment by the majority is enough for such a person; so now instead you should forgive and console him, so that he may not be overwhelmed by excessive sorrow. So I urge you to reaffirm your love for him.

2 Corinthians 2:6–8 — The Lexham English Bible (LEB)

This punishment by the majority is sufficient for such a person. So then, you should rather forgive and comfort him, lest somehow this person should be overwhelmed by excessive sorrow. Therefore I urge you to confirm your love for him.

2 Corinthians 2:6–8 — New International Reader’s Version (NIrV)

He has been punished because most of you decided he should be. That is enough for him.

Now you should forgive him and comfort him. Then he won’t be sad more than he can stand. So I’m asking you to tell him again that you still love him.

2 Corinthians 2:6–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Sufficient for such a one is this punishment which was inflicted by the majority,

so that on the contrary you should rather forgive and comfort him, otherwise such a one might be overwhelmed by excessive sorrow.

Wherefore I urge you to reaffirm your love for him.