Loading…

1 Corinthians 4:3–4

As for me, it matters very little how I might be evaluated by you or by any human authority. I don’t even trust my own judgment on this point. My conscience is clear, but that doesn’t prove I’m right. It is the Lord himself who will examine me and decide.

Read more Explain verse



1 Corinthians 4:3–4 — The New International Version (NIV)

I care very little if I am judged by you or by any human court; indeed, I do not even judge myself. My conscience is clear, but that does not make me innocent. It is the Lord who judges me.

1 Corinthians 4:3–4 — English Standard Version (ESV)

But with me it is a very small thing that I should be judged by you or by any human court. In fact, I do not even judge myself. For I am not aware of anything against myself, but I am not thereby acquitted. It is the Lord who judges me.

1 Corinthians 4:3–4 — King James Version (KJV 1900)

But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man’s judgment: yea, I judge not mine own self. For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.

1 Corinthians 4:3–4 — The New King James Version (NKJV)

But with me it is a very small thing that I should be judged by you or by a human court. In fact, I do not even judge myself. For I know of nothing against myself, yet I am not justified by this; but He who judges me is the Lord.

1 Corinthians 4:3–4 — New Century Version (NCV)

As for myself, I do not care if I am judged by you or by any human court. I do not even judge myself. I know of no wrong I have done, but this does not make me right before the Lord. The Lord is the One who judges me.

1 Corinthians 4:3–4 — American Standard Version (ASV)

But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man’s judgment: yea, I judge not mine own self. For I know nothing against myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.

1 Corinthians 4:3–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

But for me it is the very smallest matter that I be examined of you or of man’s day. Nor do I even examine myself. For I am conscious of nothing in myself; but I am not justified by this: but he that examines me is the Lord.

1 Corinthians 4:3–4 — GOD’S WORD Translation (GW)

It means very little to me that you or any human court should cross-examine me. I don’t even ask myself questions. I have a clear conscience, but that doesn’t mean I have God’s approval. It is the Lord who cross-examines me.

1 Corinthians 4:3–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

It is of little importance to me that I should be evaluated by you or by any human court. In fact, I don’t even evaluate myself. For I am not conscious of anything against myself, but I am not justified by this. The One who evaluates me is the Lord.

1 Corinthians 4:3–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

But with me it is a very small thing that I should be judged by you or by any human court. I do not even judge myself. I am not aware of anything against myself, but I am not thereby acquitted. It is the Lord who judges me.

1 Corinthians 4:3–4 — The Lexham English Bible (LEB)

But to me it is a very little matter that I be judged by you or by a human court, but I do not even judge myself. For I am conscious of nothing against myself, but not by this am I vindicated. But the one who judges me is the Lord.

1 Corinthians 4:3–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I care very little if I am judged by you or by any human court. I don’t even judge myself. I don’t feel I have done anything wrong. But that doesn’t mean I’m not guilty. The Lord judges me.

1 Corinthians 4:3–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

But to me it is a very small thing that I may be examined by you, or by any human court; in fact, I do not even examine myself.

For I am conscious of nothing against myself, yet I am not by this acquitted; but the one who examines me is the Lord.


A service of Logos Bible Software