Romans 10:16
16 But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, r“Lord, who has believed our report?”
Romans 10:16 — The New International Version (NIV)
16 But not all the Israelites accepted the good news. For Isaiah says, “Lord, who has believed our message?”
Romans 10:16 — English Standard Version (ESV)
16 But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, “Lord, who has believed what he has heard from us?”
Romans 10:16 — King James Version (KJV 1900)
16 But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?
Romans 10:16 — New Living Translation (NLT)
16 But not everyone welcomes the Good News, for Isaiah the prophet said, “Lord, who has believed our message?”
Romans 10:16 — New Century Version (NCV)
16 But not all the Jews accepted the good news. Isaiah said, “Lord, who believed what we told them?”
Romans 10:16 — American Standard Version (ASV)
16 But they did not all hearken to the glad tidings. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?
Romans 10:16 — 1890 Darby Bible (DARBY)
16 But they have not all obeyed the glad tidings. For Esaias says, Lord, who has believed our report?
Romans 10:16 — GOD’S WORD Translation (GW)
16 But not everyone has believed the Good News.
Isaiah asks, “Lord, who has believed our message?”
Romans 10:16 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
16 But all did not obey the gospel. For Isaiah says, Lord, who has believed our message?
Romans 10:16 — The New Revised Standard Version (NRSV)
16 But not all have obeyed the good news; for Isaiah says, “Lord, who has believed our message?”
Romans 10:16 — The Lexham English Bible (LEB)
16 But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, “Lord, who has believed our report?”
Romans 10:16 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
16 But not all the people of Israel accepted the good news. Isaiah says, “Lord, who has believed our message?”
Romans 10:16 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
16 However, they did not all heed the good news; for Isaiah says, “Lord, who has believed our report?”