Romans 1:31
Romans 1:31 — The New International Version (NIV)
31 they have no understanding, no fidelity, no love, no mercy.
Romans 1:31 — English Standard Version (ESV)
31 foolish, faithless, heartless, ruthless.
Romans 1:31 — King James Version (KJV 1900)
31 Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful:
Romans 1:31 — New Living Translation (NLT)
31 They refuse to understand, break their promises, are heartless, and have no mercy.
Romans 1:31 — New Century Version (NCV)
31 They are foolish, they do not keep their promises, and they show no kindness or mercy to others.
Romans 1:31 — American Standard Version (ASV)
31 without understanding, covenant-breakers, without natural affection, unmerciful:
Romans 1:31 — 1890 Darby Bible (DARBY)
31 void of understanding, faithless, without natural affection, unmerciful;
Romans 1:31 — GOD’S WORD Translation (GW)
31 don’t have any sense, don’t keep promises, and don’t show love to their own families or mercy to others.
Romans 1:31 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
31 undiscerning, untrustworthy, unloving, and unmerciful.
Romans 1:31 — The New Revised Standard Version (NRSV)
31 foolish, faithless, heartless, ruthless.
Romans 1:31 — The Lexham English Bible (LEB)
31 senseless, faithless, unfeeling, unmerciful,
Romans 1:31 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
31 They are foolish. They can’t be trusted. They are not loving and kind.
Romans 1:31 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
31 without understanding, untrustworthy, unloving, unmerciful;