Loading…

Psalm 2:3–5

3 “Let dus break Their bonds in pieces

And cast away Their cords from us.”

4 He who sits in the heavens eshall laugh;

The Lord shall hold them in derision.

5 Then He shall speak to them in His wrath,

And distress them in His deep displeasure:

Read more Explain verse



Psalm 2:3–5 — The New International Version (NIV)

“Let us break their chains

and throw off their shackles.”

The One enthroned in heaven laughs;

the Lord scoffs at them.

He rebukes them in his anger

and terrifies them in his wrath, saying,

Psalm 2:3–5 — English Standard Version (ESV)

“Let us burst their bonds apart

and cast away their cords from us.”

He who sits in the heavens laughs;

the Lord holds them in derision.

Then he will speak to them in his wrath,

and terrify them in his fury, saying,

Psalm 2:3–5 — King James Version (KJV 1900)

Let us break their bands asunder,

And cast away their cords from us.

He that sitteth in the heavens shall laugh:

The Lord shall have them in derision.

Then shall he speak unto them in his wrath,

And vex them in his sore displeasure.

Psalm 2:3–5 — New Living Translation (NLT)

“Let us break their chains,” they cry,

“and free ourselves from slavery to God.”

But the one who rules in heaven laughs.

The Lord scoffs at them.

Then in anger he rebukes them,

terrifying them with his fierce fury.

Psalm 2:3–5 — New Century Version (NCV)

They say, “Let’s break the chains that hold us back

and throw off the ropes that tie us down.”

But the one who sits in heaven laughs;

the Lord makes fun of them.

Then the Lord warns them

and frightens them with his anger.

Psalm 2:3–5 — American Standard Version (ASV)

Let us break their bonds asunder,

And cast away their cords from us.

He that sitteth in the heavens will laugh:

The Lord will have them in derision.

Then will he speak unto them in his wrath,

And vex them in his sore displeasure:

Psalm 2:3–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Let us break their bonds asunder, and cast away their cords from us! He that dwelleth in the heavens shall laugh, the Lord shall have them in derision. Then will he speak to them in his anger, and in his fierce displeasure will he terrify them:

Psalm 2:3–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

“Let’s break apart their chains 

and shake off their ropes.” 

The one enthroned in heaven laughs. 

The Lord makes fun of them. 

Then he speaks to them in his anger. 

In his burning anger he terrifies them by saying, 

Psalm 2:3–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

“Let us tear off their chains

and free ourselves from their restraints.”

The One enthroned in heaven laughs;

the Lord ridicules them.

Then He speaks to them in His anger

and terrifies them in His wrath:

Psalm 2:3–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

“Let us burst their bonds asunder,

and cast their cords from us.”

He who sits in the heavens laughs;

the Lord has them in derision.

Then he will speak to them in his wrath,

and terrify them in his fury, saying,

Psalm 2:3–5 — The Lexham English Bible (LEB)

“Let us tear off their bonds,

and cast their cords from us!”

He who sits enthroned in the heavens laughs.

The Lord derides them.

Then he speaks to them in his wrath,

and in his fury he terrifies them:

Psalm 2:3–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“Let us break free from their chains,” they say.

“Let us throw off their ropes.”

The One who sits on his throne in heaven laughs.

The Lord makes fun of those rulers and their plans.

When he is angry, he warns them.

When his anger blazes out, he terrifies them.

Psalm 2:3–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“Let us tear their fetters apart

And cast away their cords from us!”

He who sits in the heavens laughs,

The Lord scoffs at them.

Then He will speak to them in His anger

And terrify them in His fury, saying,


A service of Logos Bible Software