Proverbs 17:14
14 The beginning of strife is like releasing water;
Therefore lstop contention before a quarrel starts.
Proverbs 17:14 — The New International Version (NIV)
14 Starting a quarrel is like breaching a dam;
so drop the matter before a dispute breaks out.
Proverbs 17:14 — English Standard Version (ESV)
14 The beginning of strife is like letting out water,
so quit before the quarrel breaks out.
Proverbs 17:14 — King James Version (KJV 1900)
14 The beginning of strife is as when one letteth out water:
Therefore leave off contention, before it be meddled with.
Proverbs 17:14 — New Living Translation (NLT)
14 Starting a quarrel is like opening a floodgate,
so stop before a dispute breaks out.
Proverbs 17:14 — New Century Version (NCV)
14 Starting a quarrel is like a leak in a dam,
so stop it before a fight breaks out.
Proverbs 17:14 — American Standard Version (ASV)
14 The beginning of strife is as when one letteth out water:
Therefore leave off contention, before there is quarrelling.
Proverbs 17:14 — 1890 Darby Bible (DARBY)
14 The beginning of contention is as when one letteth out water; therefore leave off strife before it become vehement.
Proverbs 17:14 — GOD’S WORD Translation (GW)
14 Starting a quarrel is ⸤like⸥ opening a floodgate,
so stop before the argument gets out of control.
Proverbs 17:14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
14 To start a conflict is to release a flood;
stop the dispute before it breaks out.
Proverbs 17:14 — The New Revised Standard Version (NRSV)
14 The beginning of strife is like letting out water;
so stop before the quarrel breaks out.
Proverbs 17:14 — The Lexham English Bible (LEB)
14 Like the release of water is the beginning of strife;
before it breaks out, stop the quarrel.
Proverbs 17:14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
14 Starting to argue is like making a crack in a dam.
So drop the matter before a fight breaks out.
Proverbs 17:14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
14 The beginning of strife is like letting out water,
So abandon the quarrel before it breaks out.