The Future of Bible Study Is Here.
Proverbs 1:22–27
22 “How long, you 1simple ones, will you love 2simplicity?
For scorners delight in their scorning,
And fools hate knowledge.
Surely pI will pour out my spirit on you;
I will make my words known to you.
24 qBecause I have called and you refused,
I have stretched out my hand and no one regarded,
25 Because you rdisdained all my counsel,
And would have none of my rebuke,
26 sI also will laugh at your calamity;
I will mock when your terror comes,
27 When tyour terror comes like a storm,
And your destruction comes like a whirlwind,
When distress and anguish come upon you.
1 | naive |
2 | naivete |
p | |
q | |
r | |
s | |
t |
Proverbs 1:22–27 — The New International Version (NIV)
22 “How long will you who are simple love your simple ways?
How long will mockers delight in mockery
and fools hate knowledge?
23 Repent at my rebuke!
Then I will pour out my thoughts to you,
I will make known to you my teachings.
24 But since you refuse to listen when I call
and no one pays attention when I stretch out my hand,
25 since you disregard all my advice
and do not accept my rebuke,
26 I in turn will laugh when disaster strikes you;
I will mock when calamity overtakes you—
27 when calamity overtakes you like a storm,
when disaster sweeps over you like a whirlwind,
when distress and trouble overwhelm you.
Proverbs 1:22–27 — English Standard Version (ESV)
22 “How long, O simple ones, will you love being simple?
How long will scoffers delight in their scoffing
and fools hate knowledge?
23 If you turn at my reproof,
behold, I will pour out my spirit to you;
I will make my words known to you.
24 Because I have called and you refused to listen,
have stretched out my hand and no one has heeded,
25 because you have ignored all my counsel
and would have none of my reproof,
26 I also will laugh at your calamity;
I will mock when terror strikes you,
27 when terror strikes you like a storm
and your calamity comes like a whirlwind,
when distress and anguish come upon you.
Proverbs 1:22–27 — King James Version (KJV 1900)
22 How long, ye simple ones, will ye love simplicity?
And the scorners delight in their scorning,
And fools hate knowledge?
23 Turn you at my reproof:
Behold, I will pour out my spirit unto you,
I will make known my words unto you.
24 Because I have called, and ye refused;
I have stretched out my hand, and no man regarded;
25 But ye have set at nought all my counsel,
And would none of my reproof:
26 I also will laugh at your calamity;
I will mock when your fear cometh;
27 When your fear cometh as desolation,
And your destruction cometh as a whirlwind;
When distress and anguish cometh upon you.
Proverbs 1:22–27 — New Living Translation (NLT)
22 “How long, you simpletons,
will you insist on being simpleminded?
How long will you mockers relish your mocking?
How long will you fools hate knowledge?
23 Come and listen to my counsel.
I’ll share my heart with you
and make you wise.
24 “I called you so often, but you wouldn’t come.
I reached out to you, but you paid no attention.
25 You ignored my advice
and rejected the correction I offered.
26 So I will laugh when you are in trouble!
I will mock you when disaster overtakes you—
27 when calamity overtakes you like a storm,
when disaster engulfs you like a cyclone,
and anguish and distress overwhelm you.
Proverbs 1:22–27 — New Century Version (NCV)
22 “You fools, how long will you be foolish?
How long will you make fun of wisdom
and hate knowledge?
23 If only you had listened when I corrected you,
I would have told you what’s in my heart;
I would have told you what I am thinking.
24 I called, but you refused to listen;
I held out my hand, but you paid no attention.
25 You did not follow my advice
and did not listen when I corrected you.
26 So I will laugh when you are in trouble.
I will make fun when disaster strikes you,
27 when disaster comes over you like a storm,
when trouble strikes you like a whirlwind,
when pain and trouble overwhelm you.
Proverbs 1:22–27 — American Standard Version (ASV)
22 How long, ye simple ones, will ye love simplicity?
And scoffers delight them in scoffing,
And fools hate knowledge?
23 Turn you at my reproof:
Behold, I will pour out my spirit upon you;
I will make known my words unto you.
24 Because I have called, and ye have refused;
I have stretched out my hand, and no man hath regarded;
25 But ye have set at nought all my counsel,
And would none of my reproof:
26 I also will laugh in the day of your calamity;
I will mock when your fear cometh;
27 When your fear cometh as a storm,
And your calamity cometh on as a whirlwind;
When distress and anguish come upon you.
Proverbs 1:22–27 — 1890 Darby Bible (DARBY)
22 How long, simple ones, will ye love simpleness, and scorners take pleasure in their scorning, and the foolish hate knowledge? 23 Turn you at my reproof: behold, I will pour forth my spirit unto you, I will make known to you my words. 24 Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no one regarded; 25 and ye have rejected all my counsel, and would none of my reproof: 26 I also will laugh in your calamity, I will mock when your fear cometh; 27 when your fear cometh as sudden destruction, and your calamity cometh as a whirlwind; when distress and anguish come upon you:
Proverbs 1:22–27 — GOD’S WORD Translation (GW)
22 “How long will you gullible people love being so gullible?
How long will you mockers find joy in your mocking?
How long will you fools hate knowledge?
23 “Turn to me when I warn you.
I will generously pour out my spirit for you.
I will make my words known to you.
24 “I called, and you refused to listen.
I stretched out my hands to you, and no one paid attention.
25 You ignored all my advice.
You did not want me to warn you.
26 I will laugh at your calamity.
I will make fun of you
when panic strikes you,
27 when panic strikes you like a violent storm,
when calamity strikes you like a wind storm,
when trouble and anguish come to you.
Proverbs 1:22–27 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
22 “How long, foolish ones, will you love ignorance?
How long will you mockers enjoy mocking
and you fools hate knowledge?
23 If you respond to my warning,
then I will pour out my spirit on you
and teach you my words.
24 Since I called out and you refused,
extended my hand and no one paid attention,
25 since you neglected all my counsel
and did not accept my correction,
26 I, in turn, will laugh at your calamity.
I will mock when terror strikes you,
27 when terror strikes you like a storm
and your calamity comes like a whirlwind,
when trouble and stress overcome you.
Proverbs 1:22–27 — The New Revised Standard Version (NRSV)
22 “How long, O simple ones, will you love being simple?
How long will scoffers delight in their scoffing
and fools hate knowledge?
23 Give heed to my reproof;
I will pour out my thoughts to you;
I will make my words known to you.
24 Because I have called and you refused,
have stretched out my hand and no one heeded,
25 and because you have ignored all my counsel
and would have none of my reproof,
26 I also will laugh at your calamity;
I will mock when panic strikes you,
27 when panic strikes you like a storm,
and your calamity comes like a whirlwind,
when distress and anguish come upon you.
Proverbs 1:22–27 — The Lexham English Bible (LEB)
22 “How long, O simple ones, will you love simplicity?
And how long will scoffers delight in their scoffing,
and fools hate knowledge?
23 May you turn to my argument!
Behold, I shall pour out my spirit upon you;
I will make my words known to you.
24 Because I called out and you refused me,
I stretched out my hand, yet there is none who heeds.
25 You have ignored all my counsel,
and my reproof you are not willing to accept.
26 I will also laugh at your calamity;
I will mock when panic comes upon you.
27 When your panic comes like a storm,
and your calamity arrives like a whirlwind,
when distress and anguish come upon you,
Proverbs 1:22–27 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
22 “How long will you childish people love your childish ways?
How long will you rude people enjoy making fun of God and others?
How long will you foolish people hate knowledge?
23 Suppose you had paid attention to my warning.
Then I would have poured out my heart to you.
I would have told you what I was thinking.
24 But you turned away from me when I called out to you.
None of you paid attention when I reached out my hand.
25 You turned away from all my advice.
You wouldn’t accept my warning.
26 So I will laugh at you when you are in danger.
I will make fun of you when hard times come.
27 I will laugh when hard times hit you like a storm.
I will laugh when danger comes your way like a windstorm.
I will make fun of you when suffering and trouble come.
Proverbs 1:22–27 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
22 “How long, O naive ones, will you love being simple-minded?
And scoffers delight themselves in scoffing
And fools hate knowledge?
23 “Turn to my reproof,
Behold, I will pour out my spirit on you;
I will make my words known to you.
24 “Because I called and you refused,
I stretched out my hand and no one paid attention;
25 And you neglected all my counsel
And did not want my reproof;
26 I will also laugh at your calamity;
I will mock when your dread comes,
27 When your dread comes like a storm
And your calamity comes like a whirlwind,
When distress and anguish come upon you.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.