Micah 7:5–7
5 gDo not trust in a friend;
Do not put your confidence in a companion;
Guard the doors of your mouth
From her who lies in your hbosom.
6 For ison dishonors father,
Daughter rises against her mother,
Daughter-in-law against her mother-in-law;
A man’s enemies are the men of his own household.
7 Therefore I will look to the Lord;
I will jwait for the God of my salvation;
My God will hear me.
Micah 7:5–7 — The New International Version (NIV)
5 Do not trust a neighbor;
put no confidence in a friend.
Even with the woman who lies in your embrace
guard the words of your lips.
6 For a son dishonors his father,
a daughter rises up against her mother,
a daughter-in-law against her mother-in-law—
a man’s enemies are the members of his own household.
7 But as for me, I watch in hope for the Lord,
I wait for God my Savior;
my God will hear me.
Micah 7:5–7 — English Standard Version (ESV)
5 Put no trust in a neighbor;
have no confidence in a friend;
guard the doors of your mouth
from her who lies in your arms;
6 for the son treats the father with contempt,
the daughter rises up against her mother,
the daughter-in-law against her mother-in-law;
a man’s enemies are the men of his own house.
7 But as for me, I will look to the Lord;
I will wait for the God of my salvation;
my God will hear me.
Micah 7:5–7 — King James Version (KJV 1900)
5 Trust ye not in a friend,
Put ye not confidence in a guide:
Keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
6 For the son dishonoureth the father,
The daughter riseth up against her mother,
The daughter in law against her mother in law;
A man’s enemies are the men of his own house.
7 Therefore I will look unto the Lord;
I will wait for the God of my salvation:
My God will hear me.
Micah 7:5–7 — New Living Translation (NLT)
5 Don’t trust anyone—
not your best friend or even your wife!
6 For the son despises his father.
The daughter defies her mother.
The daughter-in-law defies her mother-in-law.
Your enemies are right in your own household!
7 As for me, I look to the Lord for help.
I wait confidently for God to save me,
and my God will certainly hear me.
Micah 7:5–7 — New Century Version (NCV)
5 Don’t believe your neighbor
or trust a friend.
Don’t say anything,
even to your wife.
6 A son will not honor his father,
a daughter will turn against her mother,
and a daughter-in-law will be against her mother-in-law;
a person’s enemies will be members of his own family.
7 Israel says, “I will look to the Lord for help.
I will wait for God to save me;
my God will hear me.
Micah 7:5–7 — American Standard Version (ASV)
5 Trust ye not in a neighbor; put ye not confidence in a friend; keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom. 6 For the son dishonoreth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man’s enemies are the men of his own house.
7 But as for me, I will look unto Jehovah; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
Micah 7:5–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)
5 Believe ye not in a companion, put not confidence in a familiar friend: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom. 6 For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law: a man’s enemies are the men of his own household.
7 But as for me, I will look unto Jehovah; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
Micah 7:5–7 — GOD’S WORD Translation (GW)
5 Don’t trust your neighbors.
Don’t have confidence in ⸤your⸥ friends.
Keep your mouth shut even when a woman is lying in your arms.
6 A son treats his father with contempt.
A daughter rebels against her mother.
A daughter-in-law rebels against her mother-in-law.
People’s enemies are the members of their own families.
7 I will look to the Lord.
I will wait for God to save me.
I will wait for my God to listen to me.
Micah 7:5–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
5 Do not rely on a friend;
don’t trust in a close companion.
Seal your mouth
from the woman who lies in your arms.
6 Surely a son considers his father a fool,
a daughter opposes her mother,
and a daughter-in-law is against her mother-in-law;
a man’s enemies are the men of his own household.
7 But I will look to the Lord;
I will wait for the God of my salvation.
My God will hear me.
Micah 7:5–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)
5 Put no trust in a friend,
have no confidence in a loved one;
guard the doors of your mouth
from her who lies in your embrace;
6 for the son treats the father with contempt,
the daughter rises up against her mother,
the daughter-in-law against her mother-in-law;
your enemies are members of your own household.
7 But as for me, I will look to the Lord,
I will wait for the God of my salvation;
my God will hear me.
Micah 7:5–7 — The Lexham English Bible (LEB)
5 Do not put faith in a friend;
put no trust in a close friend.
Guard the doorways of your mouth
from the one who lies in your lap.
6 For a son treats a father with contempt;
a daughter rises up against her mother,
a daughter-in-law against her mother-in-law;
the enemies of a man are the men of his own house.
7 But as for me, I will look to Yahweh;
I will wait for the God of my salvation.
My God will hear me.
Micah 7:5–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
5 Don’t trust your neighbors.
Don’t put your faith in your friends.
Be careful of what you say
even to your own wife.
6 Sons don’t honor their fathers.
Daughters refuse to obey their mothers.
Daughters-in-law are against their mothers-in-law.
A man’s enemies are the members of his own family.
7 So I will look to the Lord.
I’ll put my trust in God my Savior.
He will hear me.
Micah 7:5–7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
5 Do not trust in a neighbor;
Do not have confidence in a friend.
From her who lies in your bosom
Guard your lips.
6 For son treats father contemptuously,
Daughter rises up against her mother,
Daughter-in-law against her mother-in-law;
A man’s enemies are the men of his own household.
7 But as for me, I will watch expectantly for the Lord;
I will wait for the God of my salvation.
My God will hear me.