Matthew 7:1–3
Matthew 7:1–3 — The New International Version (NIV)
1 “Do not judge, or you too will be judged. 2 For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.
3 “Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye?
Matthew 7:1–3 — English Standard Version (ESV)
1 “Judge not, that you be not judged. 2 For with the judgment you pronounce you will be judged, and with the measure you use it will be measured to you. 3 Why do you see the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye?
Matthew 7:1–3 — King James Version (KJV 1900)
1 Judge not, that ye be not judged. 2 For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again. 3 And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
Matthew 7:1–3 — New Living Translation (NLT)
1 “Do not judge others, and you will not be judged. 2 For you will be treated as you treat others. The standard you use in judging is the standard by which you will be judged.
3 “And why worry about a speck in your friend’s eye when you have a log in your own?
Matthew 7:1–3 — New Century Version (NCV)
1 “Don’t judge others, or you will be judged. 2 You will be judged in the same way that you judge others, and the amount you give to others will be given to you.
3 “Why do you notice the little piece of dust in your friend’s eye, but you don’t notice the big piece of wood in your own eye?
Matthew 7:1–3 — American Standard Version (ASV)
1 Judge not, that ye be not judged. 2 For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured unto you. 3 And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
Matthew 7:1–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)
1 Judge not, that ye may not be judged; 2 for with what judgment ye judge, ye shall be judged; and with what measure ye mete, it shall be measured to you. 3 But why lookest thou on the mote that is in the eye of thy brother, but observest not the beam that is in thine eye?
Matthew 7:1–3 — GOD’S WORD Translation (GW)
1 “Stop judging so that you will not be judged. 2 Otherwise, you will be judged by the same standard you use to judge others. The standards you use for others will be applied to you. 3 So why do you see the piece of sawdust in another believer’s eye and not notice the wooden beam in your own eye?
Matthew 7:1–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
1 “Do not judge, so that you won’t be judged. 2 For with the judgment you use, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you. 3 Why do you look at the speck in your brother’s eye but don’t notice the log in your own eye?
Matthew 7:1–3 — The New Revised Standard Version (NRSV)
1 “Do not judge, so that you may not be judged. 2 For with the judgment you make you will be judged, and the measure you give will be the measure you get. 3 Why do you see the speck in your neighbor’s eye, but do not notice the log in your own eye?
Matthew 7:1–3 — The Lexham English Bible (LEB)
1 “Do not judge, so that you will not be judged. 2 For by what judgment you judge, you will be judged, and by what measure you measure out, it will be measured out to you. 3 And why do you see the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the beam of wood in your own eye?
Matthew 7:1–3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
1 “Do not judge others. Then you will not be judged. 2 You will be judged in the same way you judge others. You will be measured in the same way you measure others.
3 “You look at the bit of sawdust in your friend’s eye. But you pay no attention to the piece of wood in your own eye.
Matthew 7:1–3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
1 “Do not judge so that you will not be judged.
2 “For in the way you judge, you will be judged; and by your standard of measure, it will be measured to you.
3 “Why do you look at the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye?