Loading…

Matthew 27:46–50

46 And about the ninth hour qJesus cried out with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani?” that is, rMy God, My God, why have You forsaken Me?”

47 Some of those who stood there, when they heard that, said, “This Man is calling for Elijah!” 48 Immediately one of them ran and took a sponge, sfilled it with sour wine and put it on a reed, and offered it to Him to drink.

49 The rest said, “Let Him alone; let us see if Elijah will come to save Him.”

50 And Jesus tcried out again with a loud voice, and uyielded up His spirit.

Read more



Matthew 27:46–50 — The New International Version (NIV)

46 About three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, Eli, Eli, lema sabachthani?” (which means My God, my God, why have you forsaken me?”).

47 When some of those standing there heard this, they said, “He’s calling Elijah.”

48 Immediately one of them ran and got a sponge. He filled it with wine vinegar, put it on a staff, and offered it to Jesus to drink. 49 The rest said, “Now leave him alone. Let’s see if Elijah comes to save him.”

50 And when Jesus had cried out again in a loud voice, he gave up his spirit.

Matthew 27:46–50 — English Standard Version (ESV)

46 And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, Eli, Eli, lema sabachthani?” that is, My God, my God, why have you forsaken me?” 47 And some of the bystanders, hearing it, said, “This man is calling Elijah.” 48 And one of them at once ran and took a sponge, filled it with sour wine, and put it on a reed and gave it to him to drink. 49 But the others said, “Wait, let us see whether Elijah will come to save him.” 50 And Jesus cried out again with a loud voice and yielded up his spirit.

Matthew 27:46–50 — King James Version (KJV 1900)

46 And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me? 47 Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elias. 48 And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink. 49 The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.

50 Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.

Matthew 27:46–50 — New Living Translation (NLT)

46 At about three o’clock, Jesus called out with a loud voice, Eli, Eli, lema sabachthani?” which means My God, my God, why have you abandoned me?”

47 Some of the bystanders misunderstood and thought he was calling for the prophet Elijah. 48 One of them ran and filled a sponge with sour wine, holding it up to him on a reed stick so he could drink. 49 But the rest said, “Wait! Let’s see whether Elijah comes to save him.”

50 Then Jesus shouted out again, and he released his spirit.

Matthew 27:46–50 — New Century Version (NCV)

46 About three o’clock Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli, lama sabachthani?” This means, “My God, my God, why have you abandoned me?”

47 Some of the people standing there who heard this said, “He is calling Elijah.”

48 Quickly one of them ran and got a sponge and filled it with vinegar and tied it to a stick and gave it to Jesus to drink. 49 But the others said, “Don’t bother him. We want to see if Elijah will come to save him.”

50 But Jesus cried out again in a loud voice and died.

Matthew 27:46–50 — American Standard Version (ASV 1901)

46 And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me? 47 And some of them that stood there, when they heard it, said, This man calleth Elijah. 48 And straightway one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink. 49 And the rest said, Let be; let us see whether Elijah cometh to save him. 50 And Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.

Matthew 27:46–50 — 1890 Darby Bible (DARBY)

46 but about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me? 47 And some of those who stood there, when they heard it, said, This man calls for Elias. 48 And immediately one of them running and getting a sponge, having filled it with vinegar and fixed it on a reed, gave him to drink. 49 But the rest said, Let be; let us see if Elias comes to save him.

50 And Jesus, having again cried with a loud voice, gave up the ghost.

Matthew 27:46–50 — GOD’S WORD Translation (GW)

46 About three o’clock Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you abandoned me?” 47 When some of the people standing there heard him say that, they said, “He’s calling Elijah.” 48 One of the men ran at once, took a sponge, and soaked it in some vinegar. Then he put it on a stick and offered Jesus a drink. 49 The others said, “Leave him alone! Let’s see if Elijah comes to save him.”

50 Then Jesus loudly cried out once again and gave up his life.

Matthew 27:46–50 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

46 About three in the afternoon Jesus cried out with a loud voice, Elí, Elí, lemá sabachtháni? that is, My God, My God, why have You forsaken Me?

47 When some of those standing there heard this, they said, “He’s calling for Elijah!”

48 Immediately one of them ran and got a sponge, filled it with sour wine, fixed it on a reed, and offered Him a drink. 49 But the rest said, “Let’s see if Elijah comes to save Him!”

50 Jesus shouted again with a loud voice and gave up His spirit.

Matthew 27:46–50 — The New Revised Standard Version (NRSV)

46 And about three o’clock Jesus cried with a loud voice, Eli, Eli, lema sabachthani?” that is, “My God, my God, why have you forsaken me?” 47 When some of the bystanders heard it, they said, “This man is calling for Elijah.” 48 At once one of them ran and got a sponge, filled it with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink. 49 But the others said, “Wait, let us see whether Elijah will come to save him.” 50 Then Jesus cried again with a loud voice and breathed his last.

Matthew 27:46–50 — The Lexham English Bible (LEB)

46 And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lema sabachthani?” (that is, “My God, my God, why have you forsaken me?”) 47 And some of those who were standing there, when they heard it, said, “This man is summoning Elijah!” 48 And immediately one of them ran and took a sponge and filled it with sour wine and put it on a reed and gave it to him to drink. 49 But the others said, “Leave him alone! Let us see if Elijah is coming to save him.” 50 And Jesus cried out again with a loud voice and gave up his spirit.

Matthew 27:46–50 — New International Reader’s Version (NIrV)

46 About three o’clock, Jesus cried out in a loud voice. He said, “Eloi, Eloi, lama sabachthani?” This means “My God, my God, why have you deserted me?”

47 Some of those standing there heard Jesus cry out. They said, “He’s calling for Elijah.”

48 Right away one of them ran and got a sponge. He filled it with wine vinegar and put it on a stick. He offered it to Jesus to drink. 49 The rest said, “Leave him alone. Let’s see if Elijah comes to save him.”

50 After Jesus cried out again in a loud voice, he died.

Matthew 27:46–50 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

46 About the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani?” that is, My God, My God, why have You forsaken Me?”

47 And some of those who were standing there, when they heard it, began saying, “This man is calling for Elijah.”

48 Immediately one of them ran, and taking a sponge, he filled it with sour wine and put it on a reed, and gave Him a drink.

49 But the rest of them said, “Let us see whether Elijah will come to save Him.”

50 And Jesus cried out again with a loud voice, and yielded up His spirit.