Matthew 19:6–7
6 So then, they are no longer two but one flesh. Therefore what God has joined together, let not man separate.”
7 They said to Him, f“Why then did Moses command to give a certificate of divorce, and to put her away?”
Matthew 19:6–7 — The New International Version (NIV)
6 So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate.”
7 “Why then,” they asked, “did Moses command that a man give his wife a certificate of divorce and send her away?”
Matthew 19:6–7 — English Standard Version (ESV)
6 So they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate.” 7 They said to him, “Why then did Moses command one to give a certificate of divorce and to send her away?”
Matthew 19:6–7 — King James Version (KJV 1900)
6 Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder. 7 They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
Matthew 19:6–7 — New Living Translation (NLT)
6 Since they are no longer two but one, let no one split apart what God has joined together.”
7 “Then why did Moses say in the law that a man could give his wife a written notice of divorce and send her away?” they asked.
Matthew 19:6–7 — New Century Version (NCV)
6 So there are not two, but one. God has joined the two together, so no one should separate them.”
7 The Pharisees asked, “Why then did Moses give a command for a man to divorce his wife by giving her divorce papers?”
Matthew 19:6–7 — American Standard Version (ASV)
6 So that they are no more two, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder. 7 They say unto him, Why then did Moses command to give a bill of divorcement, and to put her away?
Matthew 19:6–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)
6 so that they are no longer two, but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate. 7 They say to him, Why then did Moses command to give a letter of divorce and to send her away?
Matthew 19:6–7 — GOD’S WORD Translation (GW)
6 So they are no longer two but one. Therefore, don’t let anyone separate what God has joined together.”
7 The Pharisees asked him, “Why, then, did Moses order a man to give his wife a written notice to divorce her?”
Matthew 19:6–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
6 So they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, man must not separate.”
7 “Why then,” they asked Him, “did Moses command us to give divorce papers and to send her away?”
Matthew 19:6–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)
6 So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate.” 7 They said to him, “Why then did Moses command us to give a certificate of dismissal and to divorce her?”
Matthew 19:6–7 — The Lexham English Bible (LEB)
6 So then, they are no longer two but one flesh. Therefore what God has joined together, man must not separate.” 7 They said to him, “Why then did Moses command us to give a document—a certificate of divorce—and to divorce her?”
Matthew 19:6–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
6 They are no longer two, but one. So a man must not separate what God has joined together.”
7 They asked, “Then why did Moses command that a man can give his wife a letter of divorce and send her away?”
Matthew 19:6–7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
6 “So they are no longer two, but one flesh. What therefore God has joined together, let no man separate.”
7 They said to Him, “Why then did Moses command to give her a certificate of divorce and send her away?”