Lamentations 1:15
15 “The Lord has trampled underfoot all my mighty men in my midst;
He has called an assembly against me
To crush my young men;
vThe Lord trampled as in a winepress
The virgin daughter of Judah.
Lamentations 1:15 — The New International Version (NIV)
15 “The Lord has rejected
all the warriors in my midst;
he has summoned an army against me
to crush my young men.
In his winepress the Lord has trampled
Virgin Daughter Judah.
Lamentations 1:15 — English Standard Version (ESV)
15 “The Lord rejected
all my mighty men in my midst;
he summoned an assembly against me
to crush my young men;
the Lord has trodden as in a winepress
the virgin daughter of Judah.
Lamentations 1:15 — King James Version (KJV 1900)
15 The Lord hath trodden under foot all my mighty men in the midst of me:
He hath called an assembly against me to crush my young men:
The Lord hath trodden the virgin, the daughter of Judah, as in a winepress.
Lamentations 1:15 — New Living Translation (NLT)
15 “The Lord has treated my mighty men
with contempt.
At his command a great army has come
to crush my young warriors.
The Lord has trampled his beloved city
like grapes are trampled in a winepress.
Lamentations 1:15 — New Century Version (NCV)
15 “The Lord has rejected
all my mighty men inside my walls.
He brought an army against me
to destroy my young men.
As if in a winepress, the Lord has crushed
the capital city of Judah.
Lamentations 1:15 — American Standard Version (ASV)
15 The Lord hath set at nought all my mighty men in the midst of me;
He hath called a solemn assembly against me to crush my young men:
The Lord hath trodden as in a winepress the virgin daughter of Judah.
Lamentations 1:15 — 1890 Darby Bible (DARBY)
15 The Lord hath cast down all my mighty men in the midst of me; he hath called an assembly against me to crush my young men; the Lord hath trodden as a winepress the virgin daughter of Judah.
Lamentations 1:15 — GOD’S WORD Translation (GW)
15 The Lord has treated all the warriors inside my ⸤walls⸥ with contempt.
He called an army to defeat my young men.
The Lord trampled the people of Judah in a winepress.
Lamentations 1:15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
15 The Lord has rejected
all the mighty men within me.
He has summoned an army against me
to crush my young warriors.
The Lord has trampled Virgin Daughter Judah
like grapes in a winepress.
Lamentations 1:15 — The New Revised Standard Version (NRSV)
15 The Lord has rejected
all my warriors in the midst of me;
he proclaimed a time against me
to crush my young men;
the Lord has trodden as in a wine press
the virgin daughter Judah.
Lamentations 1:15 — The Lexham English Bible (LEB)
15 The Lord has rejected
all my mighty ones in my midst.
He called an assembly against me,
to crush my young men;
like in a wine press,
the Lord has trodden on
the virgin daughter of Judah.
Lamentations 1:15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
15 “The Lord has refused to accept
any of our soldiers.
He has sent for an army
to crush our young men.
We are like grapes in the Lord’s winepress.
He has stomped on us,
even though we are his very own people.
Lamentations 1:15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
15 “The Lord has rejected all my strong men
In my midst;
He has called an appointed time against me
To crush my young men;
The Lord has trodden as in a wine press
The virgin daughter of Judah.