Loading…

Joshua 20:6

And he shall dwell in that city cuntil he stands before the congregation for judgment, and until the death of the one who is high priest in those days. Then the slayer may return and come to his own city and his own house, to the city from which he fled.’ ”

Read more



Joshua 20:6 — The New International Version (NIV)

They are to stay in that city until they have stood trial before the assembly and until the death of the high priest who is serving at that time. Then they may go back to their own home in the town from which they fled.”

Joshua 20:6 — English Standard Version (ESV)

And he shall remain in that city until he has stood before the congregation for judgment, until the death of him who is high priest at the time. Then the manslayer may return to his own town and his own home, to the town from which he fled.’ ”

Joshua 20:6 — King James Version (KJV 1900)

And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, and until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the slayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.

Joshua 20:6 — New Living Translation (NLT)

But the slayer must stay in that city and be tried by the local assembly, which will render a judgment. And he must continue to live in that city until the death of the high priest who was in office at the time of the accident. After that, he is free to return to his own home in the town from which he fled.”

Joshua 20:6 — New Century Version (NCV)

The killer must stay in the city until a court comes to a decision and until the high priest dies. Then he may go back home to the town from which he ran away.”

Joshua 20:6 — American Standard Version (ASV 1901)

And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the manslayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.

Joshua 20:6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And he shall dwell in that city, until he have stood before the assembly in judgment, until the death of the high-priest that shall be in those days; then shall the slayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.

Joshua 20:6 — GOD’S WORD Translation (GW)

The accused person may remain in that city until he can stand trial in front of the congregation or until whoever is chief priest at that time dies. Then he may go back to his home in the city from which he ran away.’ ” 

Joshua 20:6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

He is to stay in that city until he stands trial before the assembly and until the death of the high priest serving at that time. Then the one who committed manslaughter may return home to his own city from which he fled.”

Joshua 20:6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The slayer shall remain in that city until there is a trial before the congregation, until the death of the one who is high priest at the time: then the slayer may return home, to the town in which the deed was done.’ ”

Joshua 20:6 — The Lexham English Bible (LEB)

The killer will stay in that city until he stands before the congregation for the trial, until the death of the one who is the high priest in those days. Then the killer will return to his city and to his house, to the city from which he fled.’ ”

Joshua 20:6 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

“He must stay in that city until his case has been brought to the community court. He must stay there until the high priest who is serving at that time dies. Then he can go back to his own home. He can return to the town he ran away from.”

Joshua 20:6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

‘He shall dwell in that city until he stands before the congregation for judgment, until the death of the one who is high priest in those days. Then the manslayer shall return to his own city and to his own house, to the city from which he fled.’ ”