The Future of Bible Study Is Here.
Jonah 1:8–9
8 Then they said to him, m“Please tell us! For whose cause is this trouble upon us? What is your occupation? And where do you come from? What is your country? And of what people are you?”
9 So he said to them, “I am a Hebrew; and I fear 3the Lord, the God of heaven, nwho made the sea and the dry land.”
| m | |
| 3 | Heb. YHWH |
| n |
Jonah 1:8–9 — New International Version (2011) (NIV)
8 So they asked him, “Tell us, who is responsible for making all this trouble for us? What kind of work do you do? Where do you come from? What is your country? From what people are you?”
9 He answered, “I am a Hebrew and I worship the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
Jonah 1:8–9 — English Standard Version (ESV)
8 Then they said to him, “Tell us on whose account this evil has come upon us. What is your occupation? And where do you come from? What is your country? And of what people are you?” 9 And he said to them, “I am a Hebrew, and I fear the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
Jonah 1:8–9 — King James Version (KJV 1900)
8 Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; What is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou? 9 And he said unto them, I am an Hebrew; and I fear the Lord, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land.
Jonah 1:8–9 — New Living Translation (NLT)
8 “Why has this awful storm come down on us?” they demanded. “Who are you? What is your line of work? What country are you from? What is your nationality?”
9 Jonah answered, “I am a Hebrew, and I worship the Lord, the God of heaven, who made the sea and the land.”
Jonah 1:8–9 — New Century Version (NCV)
8 Then they said to him, “Tell us, who caused our trouble? What is your job? Where do you come from? What is your country? Who are your people?”
9 Then Jonah said to them, “I am a Hebrew. I fear the Lord, the God of heaven, who made the sea and the land.”
Jonah 1:8–9 — American Standard Version (ASV)
8 Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; what is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou? 9 And he said unto them, I am a Hebrew; and I fear Jehovah, the God of heaven, who hath made the sea and the dry land.
Jonah 1:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)
8 And they said unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us: what is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou? 9 And he said unto them, I am a Hebrew, and I fear Jehovah, the God of the heavens, who hath made the sea and the dry land.
Jonah 1:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)
8 They asked him, “Tell us, why has this disaster happened to us? What do you do for a living? Where do you come from? What country are you from? What nationality are you?”
9 Jonah answered them, “I’m a Hebrew. I worship the Lord, the God of heaven. He is the God who made the sea and the land.”
Jonah 1:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
8 Then they said to him, “Tell us who is to blame for this trouble we’re in. What is your business and where are you from? What is your country and what people are you from?”
9 He answered them, “I’m a Hebrew. I worship Yahweh, the God of the heavens, who made the sea and the dry land.”
Jonah 1:8–9 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
8 Then they said to him, “Tell us why this calamity has come upon us. What is your occupation? Where do you come from? What is your country? And of what people are you?” 9 “I am a Hebrew,” he replied. “I worship the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
Jonah 1:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)
8 So they said to him, “Please tell us whoever is responsible that this disaster has come upon us! What is your occupation? And from where do you come? What is your country? And from which people are you?” 9 And he said to them, “I am a Hebrew, and I fear Yahweh, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
Jonah 1:8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
8 They asked him, “What terrible thing have you done to bring all of this trouble on us? Tell us. What do you do for a living? Where do you come from? What is your country? What people do you belong to?”
9 He answered, “I’m a Hebrew. I worship the Lord. He is the God of heaven. He made the sea and the land.”
Jonah 1:8–9 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
8 Then they said to him, “Tell us, now! On whose account has this calamity struck us? What is your occupation? And where do you come from? What is your country? From what people are you?”
9 He said to them, “I am a Hebrew, and I fear the Lord God of heaven who made the sea and the dry land.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|