John 14:16–17
John 14:16–17 — The New International Version (NIV)
16 And I will ask the Father, and he will give you another advocate to help you and be with you forever—17 the Spirit of truth. The world cannot accept him, because it neither sees him nor knows him. But you know him, for he lives with you and will be in you.
John 14:16–17 — English Standard Version (ESV)
16 And I will ask the Father, and he will give you another Helper, to be with you forever, 17 even the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees him nor knows him. You know him, for he dwells with you and will be in you.
John 14:16–17 — King James Version (KJV 1900)
16 And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever; 17 Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.
John 14:16–17 — New Living Translation (NLT)
16 And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, who will never leave you. 17 He is the Holy Spirit, who leads into all truth. The world cannot receive him, because it isn’t looking for him and doesn’t recognize him. But you know him, because he lives with you now and later will be in you.
John 14:16–17 — New Century Version (NCV)
16 I will ask the Father, and he will give you another Helper to be with you forever—17 the Spirit of truth. The world cannot accept him, because it does not see him or know him. But you know him, because he lives with you and he will be in you.
John 14:16–17 — American Standard Version (ASV)
16 And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may be with you for ever, 17 even the Spirit of truth: whom the world cannot receive; for it beholdeth him not, neither knoweth him: ye know him; for he abideth with you, and shall be in you.
John 14:16–17 — 1890 Darby Bible (DARBY)
16 And I will beg the Father, and he will give you another Comforter, that he may be with you for ever, 17 the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it does not see him nor know him; but ye know him, for he abides with you, and shall be in you.
John 14:16–17 — GOD’S WORD Translation (GW)
16 I will ask the Father, and he will give you another helper who will be with you forever. 17 That helper is the Spirit of Truth. The world cannot accept him, because it doesn’t see or know him. You know him, because he lives with you and will be in you.
John 14:16–17 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
16 And I will ask the Father, and He will give you another Counselor to be with you forever. 17 He is the Spirit of truth. The world is unable to receive Him because it doesn’t see Him or know Him. But you do know Him, because He remains with you and will be in you.
John 14:16–17 — The New Revised Standard Version (NRSV)
16 And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, to be with you forever. 17 This is the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees him nor knows him. You know him, because he abides with you, and he will be in you.
John 14:16–17 — The Lexham English Bible (LEB)
16 And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, in order that he may be with you forever—17 the Spirit of truth, whom the world is not able to receive, because it does not see him or know him. You know him, because he resides with you and will be in you.
John 14:16–17 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
16 I will ask the Father. And he will give you another Friend to help you and to be with you forever. 17 The Friend is the Spirit of truth. The world can’t accept him. That is because the world does not see him or know him. But you know him. He lives with you, and he will be in you.
John 14:16–17 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
16 “I will ask the Father, and He will give you another Helper, that He may be with you forever;
17 that is the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it does not see Him or know Him, but you know Him because He abides with you and will be in you.