Loading…

Job 11:1–3

Zophar Urges Job to Repent

11 Then Zophar the Naamathite answered and said:

2 “Should not the multitude of words be answered?

And should 1a man full of talk be vindicated?

3 Should your empty talk make men 2hold their peace?

And when you mock, should no one rebuke you?

Read more



Job 11:1–3 — The New International Version (NIV)

Then Zophar the Naamathite replied:

“Are all these words to go unanswered?

Is this talker to be vindicated?

Will your idle talk reduce others to silence?

Will no one rebuke you when you mock?

Job 11:1–3 — English Standard Version (ESV)

Then Zophar the Naamathite answered and said:

“Should a multitude of words go unanswered,

and a man full of talk be judged right?

Should your babble silence men,

and when you mock, shall no one shame you?

Job 11:1–3 — King James Version (KJV 1900)

Then answered Zophar the Naamathite, and said,

Should not the multitude of words be answered?

And should a man full of talk be justified?

Should thy lies make men hold their peace?

And when thou mockest, shall no man make thee ashamed?

Job 11:1–3 — New Living Translation (NLT)

Then Zophar the Naamathite replied to Job:

“Shouldn’t someone answer this torrent of words?

Is a person proved innocent just by a lot of talking?

Should I remain silent while you babble on?

When you mock God, shouldn’t someone make you ashamed?

Job 11:1–3 — New Century Version (NCV)

Then Zophar the Naamathite answered:

“Should these words go unanswered?

Is this talker in the right?

Your lies do not make people quiet;

people should correct you when you make fun of God.

Job 11:1–3 — American Standard Version (ASV 1901)

Then answered Zophar the Naamathite, and said,

Should not the multitude of words be answered?

And should a man full of talk be justified?

Should thy boastings make men hold their peace?

And when thou mockest, shall no man make thee ashamed?

Job 11:1–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And Zophar the Naamathite answered and said, Should not the multitude of words be answered? and should a man of much talk be justified? Should thy fictions make men hold their peace? and shouldest thou mock, and no one make thee ashamed?

Job 11:1–3 — GOD’S WORD Translation (GW)

Then Zophar from Naama replied to Job,

“Shouldn’t someone answer this flood of words?

Should a good public speaker be acquitted?

Should your empty talk silence others

so that you can make fun of us without any shame?

Job 11:1–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Then Zophar the Naamathite replied:

Should this stream of words go unanswered

and such a talker be acquitted?

Should your babbling put others to silence,

so that you can keep on ridiculing

with no one to humiliate you?

Job 11:1–3 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Then Zophar the Naamathite answered:

“Should a multitude of words go unanswered,

and should one full of talk be vindicated?

Should your babble put others to silence,

and when you mock, shall no one shame you?

Job 11:1–3 — The Lexham English Bible (LEB)

Then Zophar the Naamathite answered and said,

“Should an abundance of words go unanswered,

or a man full of talk be vindicated?

Should your loose talk put people to silence?

And when you mock, shall no one put you to shame?

Job 11:1–3 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

Then Zophar the Naamathite replied,

“Don’t all of your words require an answer?

I’m sure that what you are saying can’t be right.

Your useless talk won’t keep us quiet.

Someone has to correct you when you make fun of truth.

Job 11:1–3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Then Zophar the Naamathite answered,

“Shall a multitude of words go unanswered,

And a talkative man be acquitted?

“Shall your boasts silence men?

And shall you scoff and none rebuke?