Loading…

Jeremiah 45:2–3

“Thus says the Lord, the God of Israel, to you, O Baruch: ‘You said, “Woe is me now! For the Lord has added grief to my sorrow. I dfainted in my sighing, and I find no rest.” ’

Read more Explain verse



Jeremiah 45:2–3 — The New International Version (NIV)

“This is what the Lord, the God of Israel, says to you, Baruch: You said, ‘Woe to me! The Lord has added sorrow to my pain; I am worn out with groaning and find no rest.’

Jeremiah 45:2–3 — English Standard Version (ESV)

“Thus says the Lord, the God of Israel, to you, O Baruch: You said, ‘Woe is me! For the Lord has added sorrow to my pain. I am weary with my groaning, and I find no rest.’

Jeremiah 45:2–3 — King James Version (KJV 1900)

Thus saith the Lord, the God of Israel, unto thee, O Baruch; Thou didst say, Woe is me now! for the Lord hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.

Jeremiah 45:2–3 — New Living Translation (NLT)

“This is what the Lord, the God of Israel, says to you, Baruch: You have said, ‘I am overwhelmed with trouble! Haven’t I had enough pain already? And now the Lord has added more! I am worn out from sighing and can find no rest.’

Jeremiah 45:2–3 — New Century Version (NCV)

“This is what the Lord, the God of Israel, says to you, Baruch: You have said, ‘How terrible it is for me! The Lord has given me sorrow along with my pain. I am tired because of my suffering and cannot rest.’ ”

Jeremiah 45:2–3 — American Standard Version (ASV)

Thus saith Jehovah, the God of Israel, unto thee, O Baruch: Thou didst say, Woe is me now! for Jehovah hath added sorrow to my pain; I am weary with my groaning, and I find no rest.

Jeremiah 45:2–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Thus saith Jehovah, the God of Israel, concerning thee, Baruch: Thou didst say, Woe unto me! for Jehovah hath added grief to my sorrow; I am weary with my sighing, and I find no rest.

Jeremiah 45:2–3 — GOD’S WORD Translation (GW)

“This is what the Lord God of Israel says to you, Baruch: You said, ‘I’m so miserable! The Lord has added grief to my pain. I’m worn out from groaning. I can’t find any rest.’ 

Jeremiah 45:2–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

“This is what the Lord, the God of Israel, says to you, Baruch: ‘You have said, “Woe is me, because the Lord has added misery to my pain! I am worn out with groaning and have found no rest.” ’

Jeremiah 45:2–3 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Thus says the Lord, the God of Israel, to you, O Baruch: You said, “Woe is me! The Lord has added sorrow to my pain; I am weary with my groaning, and I find no rest.”

Jeremiah 45:2–3 — The Lexham English Bible (LEB)

“Thus says Yahweh, the God of Israel, to you, O Baruch: ‘You said, “Woe please to me, for Yahweh has added sorrow to my pain. I am weary in my groaning and I do not find rest.” ’

Jeremiah 45:2–3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“The Lord is the God of Israel. Baruch, he says to you, ‘You have said, “How terrible it is for me! The Lord has added sorrow to my pain. I’m worn out from all of my groaning. I can’t find any rest.” ’ ”

Jeremiah 45:2–3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Thus says the Lord the God of Israel to you, O Baruch:

‘You said, “Ah, woe is me! For the Lord has added sorrow to my pain; I am weary with my groaning and have found no rest.” ’


A service of Logos Bible Software