Jeremiah 45:2–3
2 “Thus says the Lord, the God of Israel, to you, O Baruch: 3 ‘You said, “Woe is me now! For the Lord has added grief to my sorrow. I dfainted in my sighing, and I find no rest.” ’
Jeremiah 45:2–3 — The New International Version (NIV)
2 “This is what the Lord, the God of Israel, says to you, Baruch: 3 You said, ‘Woe to me! The Lord has added sorrow to my pain; I am worn out with groaning and find no rest.’
Jeremiah 45:2–3 — English Standard Version (ESV)
2 “Thus says the Lord, the God of Israel, to you, O Baruch: 3 You said, ‘Woe is me! For the Lord has added sorrow to my pain. I am weary with my groaning, and I find no rest.’
Jeremiah 45:2–3 — King James Version (KJV 1900)
2 Thus saith the Lord, the God of Israel, unto thee, O Baruch; 3 Thou didst say, Woe is me now! for the Lord hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.
Jeremiah 45:2–3 — New Living Translation (NLT)
2 “This is what the Lord, the God of Israel, says to you, Baruch: 3 You have said, ‘I am overwhelmed with trouble! Haven’t I had enough pain already? And now the Lord has added more! I am worn out from sighing and can find no rest.’
Jeremiah 45:2–3 — New Century Version (NCV)
2 “This is what the Lord, the God of Israel, says to you, Baruch: 3 You have said, ‘How terrible it is for me! The Lord has given me sorrow along with my pain. I am tired because of my suffering and cannot rest.’ ”
Jeremiah 45:2–3 — American Standard Version (ASV)
2 Thus saith Jehovah, the God of Israel, unto thee, O Baruch: 3 Thou didst say, Woe is me now! for Jehovah hath added sorrow to my pain; I am weary with my groaning, and I find no rest.
Jeremiah 45:2–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)
2 Thus saith Jehovah, the God of Israel, concerning thee, Baruch: 3 Thou didst say, Woe unto me! for Jehovah hath added grief to my sorrow; I am weary with my sighing, and I find no rest.
Jeremiah 45:2–3 — GOD’S WORD Translation (GW)
2 “This is what the Lord God of Israel says to you, Baruch: 3 You said, ‘I’m so miserable! The Lord has added grief to my pain. I’m worn out from groaning. I can’t find any rest.’
Jeremiah 45:2–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
2 “This is what the Lord, the God of Israel, says to you, Baruch: 3 ‘You have said, “Woe is me, because the Lord has added misery to my pain! I am worn out with groaning and have found no rest.” ’
Jeremiah 45:2–3 — The New Revised Standard Version (NRSV)
2 Thus says the Lord, the God of Israel, to you, O Baruch: 3 You said, “Woe is me! The Lord has added sorrow to my pain; I am weary with my groaning, and I find no rest.”
Jeremiah 45:2–3 — The Lexham English Bible (LEB)
2 “Thus says Yahweh, the God of Israel, to you, O Baruch: 3 ‘You said, “Woe please to me, for Yahweh has added sorrow to my pain. I am weary in my groaning and I do not find rest.” ’
Jeremiah 45:2–3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
2 “The Lord is the God of Israel. Baruch, he says to you, 3 ‘You have said, “How terrible it is for me! The Lord has added sorrow to my pain. I’m worn out from all of my groaning. I can’t find any rest.” ’ ”
Jeremiah 45:2–3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
2 “Thus says the Lord the God of Israel to you, O Baruch:
3 ‘You said, “Ah, woe is me! For the Lord has added sorrow to my pain; I am weary with my groaning and have found no rest.” ’