The Future of Bible Study Is Here.
Jeremiah 31:15
Jeremiah 31:15 — The New International Version (NIV)
15 This is what the Lord says:
“A voice is heard in Ramah,
mourning and great weeping,
Rachel weeping for her children
and refusing to be comforted,
because they are no more.”
Jeremiah 31:15 — English Standard Version (ESV)
15 Thus says the Lord:
“A voice is heard in Ramah,
lamentation and bitter weeping.
Rachel is weeping for her children;
she refuses to be comforted for her children,
because they are no more.”
Jeremiah 31:15 — King James Version (KJV 1900)
15 Thus saith the Lord; A voice was heard in Ramah, Lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children Refused to be comforted for her children, because they were not.
Jeremiah 31:15 — New Living Translation (NLT)
15 This is what the Lord says:
“A cry is heard in Ramah—
deep anguish and bitter weeping.
Rachel weeps for her children,
refusing to be comforted—
for her children are gone.”
Jeremiah 31:15 — New Century Version (NCV)
15 This is what the Lord says:
“A voice was heard in Ramah
of painful crying and deep sadness:
Rachel crying for her children.
She refused to be comforted,
because her children are dead!”
Jeremiah 31:15 — American Standard Version (ASV)
15 Thus saith Jehovah: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuseth to be comforted for her children, because they are not.
Jeremiah 31:15 — 1890 Darby Bible (DARBY)
15 Thus saith Jehovah: A voice hath been heard in Ramah, the wail of very bitter weeping, —Rachel weeping for her children, refusing to be comforted for her children, because they are not.
Jeremiah 31:15 — GOD’S WORD Translation (GW)
15 This is what the Lord says:
A sound is heard in Ramah,
the sound of crying in bitter grief.
Rachel is crying for her children.
She refuses to be comforted,
because they are dead.
Jeremiah 31:15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
15 This is what the Lord says:
A voice was heard in Ramah,
a lament with bitter weeping—
Rachel weeping for her children,
refusing to be comforted for her children
because they are no more.
Jeremiah 31:15 — The New Revised Standard Version (NRSV)
15 Thus says the Lord:
A voice is heard in Ramah,
lamentation and bitter weeping.
Rachel is weeping for her children;
she refuses to be comforted for her children,
because they are no more.
Jeremiah 31:15 — The Lexham English Bible (LEB)
15 Thus says Yahweh,
“A voice is heard in Ramah,
lamentation, the weeping of bitterness.
Rachel is weeping for her children;
she refuses to be comforted because of her children,
for they are no more.”
Jeremiah 31:15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
15 The Lord says,
“A voice is heard in Ramah.
It is the sound of crying and deep sadness.
Rachel is crying over her children.
She refuses to be comforted,
because they are gone.”
Jeremiah 31:15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
15 Thus says the Lord,
“A voice is heard in Ramah,
Lamentation and bitter weeping.
Rachel is weeping for her children;
She refuses to be comforted for her children,
Because they are no more.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.