Jeremiah 31:1–3
31 “At athe same time,” says the Lord, b“I will be the God of all the families of Israel, and they shall be My people.”
“The people who survived the sword
Found grace in the wilderness—
Israel, when cI went to give him rest.”
3 The Lord has appeared 1of old to me, saying:
“Yes, dI have loved you with ean everlasting love;
Therefore with lovingkindness I have fdrawn you.
Jeremiah 31:1–3 — The New International Version (NIV)
1 “At that time,” declares the Lord, “I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people.”
2 This is what the Lord says:
“The people who survive the sword
will find favor in the wilderness;
I will come to give rest to Israel.”
3 The Lord appeared to us in the past, saying:
“I have loved you with an everlasting love;
I have drawn you with unfailing kindness.
Jeremiah 31:1–3 — English Standard Version (ESV)
1 “At that time, declares the Lord, I will be the God of all the clans of Israel, and they shall be my people.”
2 Thus says the Lord:
“The people who survived the sword
found grace in the wilderness;
when Israel sought for rest,
3 the Lord appeared to him from far away.
I have loved you with an everlasting love;
therefore I have continued my faithfulness to you.
Jeremiah 31:1–3 — King James Version (KJV 1900)
1 At the same time, saith the Lord,
Will I be the God of all the families of Israel,
And they shall be my people.
2 Thus saith the Lord,
The people which were left of the sword found grace in the wilderness;
Even Israel, when I went to cause him to rest.
3 The Lord hath appeared of old unto me, saying,
Yea, I have loved thee with an everlasting love:
Therefore with lovingkindness have I drawn thee.
Jeremiah 31:1–3 — New Living Translation (NLT)
1 “In that day,” says the Lord, “I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people. 2 This is what the Lord says:
“Those who survive the coming destruction
will find blessings even in the barren land,
for I will give rest to the people of Israel.”
3 Long ago the Lord said to Israel:
“I have loved you, my people, with an everlasting love.
With unfailing love I have drawn you to myself.
Jeremiah 31:1–3 — New Century Version (NCV)
1 The Lord says, “At that time I will be God of all Israel’s family groups, and they will be my people.”
2 This is what the Lord says:
“The people who were not killed by the enemy’s sword
found help in the desert.
I came to give rest to Israel.”
3 And from far away the Lord appeared to his people and said,
“I love you people
with a love that will last forever.
That is why I have continued
showing you kindness.
Jeremiah 31:1–3 — American Standard Version (ASV)
1 At that time, saith Jehovah, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people. 2 Thus saith Jehovah, The people that were left of the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest. 3 Jehovah appeared of old unto me, saying, Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.
Jeremiah 31:1–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)
1 At that time, saith Jehovah, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people. 2 Thus saith Jehovah: The people that were left of the sword have found grace in the wilderness, even Israel, when I go to give him rest. 3 Jehovah hath appeared from afar unto me, saying, Yea, I have loved thee with an everlasting love; therefore with loving-kindness have I drawn thee.
Jeremiah 31:1–3 — GOD’S WORD Translation (GW)
1 “At that time,” declares the Lord, “I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people.”
2 This is what the Lord says:
The people who survived the wars have found favor in the desert.
Israel went to find its rest.
3 The Lord appeared to me in a faraway place and said,
“I love you with an everlasting love.
So I will continue to show you my kindness.
Jeremiah 31:1–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
1 “At that time”—this is the Lord’s declaration—“I will be the God of all the families of Israel, and they will be My people.”
2 This is what the Lord says:
They found favor in the wilderness —
the people who survived the sword.
When Israel went to find rest,
3 the Lord appeared to him from far away.
I have loved you with an everlasting love;
therefore, I have continued to extend faithful love to you.
Jeremiah 31:1–3 — The New Revised Standard Version (NRSV)
1 At that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
2 Thus says the Lord:
The people who survived the sword
found grace in the wilderness;
when Israel sought for rest,
3 the Lord appeared to him from far away.
I have loved you with an everlasting love;
therefore I have continued my faithfulness to you.
Jeremiah 31:1–3 — The Lexham English Bible (LEB)
1 “At that time,” declares Yahweh,
“I will be the God of all the clans of Israel,
and they will be to me a people.”
2 Thus says Yahweh:
“The people of the survivors of the sword found grace in the desert;
Israel going to find their rest.”
3 From afar Yahweh appeared to me, saying,
“I have loved you with an everlasting love.
Therefore I have drawn you with loyal love.
Jeremiah 31:1–3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
1 “At that time I will be the God of all of the tribes of Israel,” announces the Lord. “And they will be my people.”
2 The Lord says,
“Some of my people will live through
everything their enemies do to them.
They will find help in the desert.
I will come to give peace and rest to Israel.”
3 The Lord appeared to us in the past. He said,
“I have loved you with a love that lasts forever.
I have kept on loving you with faithful love.
Jeremiah 31:1–3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
1 “At that time,” declares the Lord, “I will be the God of all the families of Israel, and they shall be My people.”
2 Thus says the Lord,
“The people who survived the sword
Found grace in the wilderness—
Israel, when it went to find its rest.”
3 The Lord appeared to him from afar, saying,
“I have loved you with an everlasting love;
Therefore I have drawn you with lovingkindness.