Jeremiah 2:23–24
23 “How kcan you say, ‘I am not 3polluted,
I have not gone after the Baals’?
See your way in the valley;
Know what you have done:
You are a swift dromedary breaking loose in her ways,
24 A wild donkey used to the wilderness,
That sniffs at the wind in her desire;
In her time of mating, who can turn her away?
All those who seek her will not weary themselves;
In her month they will find her.
Jeremiah 2:23–24 — The New International Version (NIV)
23 “How can you say, ‘I am not defiled;
I have not run after the Baals’?
See how you behaved in the valley;
consider what you have done.
You are a swift she-camel
running here and there,
24 a wild donkey accustomed to the desert,
sniffing the wind in her craving—
in her heat who can restrain her?
Any males that pursue her need not tire themselves;
at mating time they will find her.
Jeremiah 2:23–24 — English Standard Version (ESV)
23 How can you say, ‘I am not unclean,
I have not gone after the Baals’?
Look at your way in the valley;
know what you have done—
a restless young camel running here and there,
24 a wild donkey used to the wilderness,
in her heat sniffing the wind!
Who can restrain her lust?
None who seek her need weary themselves;
in her month they will find her.
Jeremiah 2:23–24 — King James Version (KJV 1900)
23 How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways; 24 A wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
Jeremiah 2:23–24 — New Living Translation (NLT)
23 “You say, ‘That’s not true!
I haven’t worshiped the images of Baal!’
But how can you say that?
Go and look in any valley in the land!
Face the awful sins you have done.
You are like a restless female camel
desperately searching for a mate.
24 You are like a wild donkey,
sniffing the wind at mating time.
Who can restrain her lust?
Those who desire her don’t need to search,
for she goes running to them!
Jeremiah 2:23–24 — New Century Version (NCV)
23 “How can you say to me, ‘I am not guilty.
I have not worshiped the Baal idols’?
Look at the things you did in the valley.
Think about what you have done.
You are like a she-camel in mating season
that runs from place to place.
24 You are like a wild donkey that lives in the desert
and sniffs the wind at mating time.
At that time who can hold her back?
Any male who chases her will easily catch her;
at mating time, it is easy to find her.
Jeremiah 2:23–24 — American Standard Version (ASV)
23 How canst thou say, I am not defiled, I have not gone after the Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways; 24 a wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind in her desire; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
Jeremiah 2:23–24 — 1890 Darby Bible (DARBY)
23 How sayest thou, I am not defiled, I have not gone after the Baals? See thy way in the valley, acknowledge what thou hast done—a swift dromedary traversing her ways! 24 —a wild ass, used to the wilderness, that snuffeth up the wind in her desire! In her ardour, who shall turn her away? All they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
Jeremiah 2:23–24 — GOD’S WORD Translation (GW)
23 “How can you say that you haven’t dishonored yourselves
and haven’t followed other gods—the Baals?
Look how you’ve behaved in the valley.
Acknowledge what you’ve done.
You are like a young camel that swiftly runs here and there.
24 You are like a wild donkey that is used to the desert,
sniffing the wind while in heat.
All who look for you won’t get tired.
They will find you during your monthly period.
Jeremiah 2:23–24 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
23 How can you protest, “I am not defiled;
I have not followed the Baals”?
Look at your behavior in the valley;
acknowledge what you have done.
You are a swift young camel
twisting and turning on her way,
24 a wild donkey at home in the wilderness.
She sniffs the wind in the heat of her desire.
Who can control her passion?
All who look for her will not become tired;
they will find her in her mating season.
Jeremiah 2:23–24 — The New Revised Standard Version (NRSV)
23 How can you say, “I am not defiled,
I have not gone after the Baals”?
Look at your way in the valley;
know what you have done—
a restive young camel interlacing her tracks,
24 a wild ass at home in the wilderness,
in her heat sniffing the wind!
Who can restrain her lust?
None who seek her need weary themselves;
in her month they will find her.
Jeremiah 2:23–24 — The Lexham English Bible (LEB)
23 “How can you say, ‘I have not defiled myself,
I have not gone after the Baals?’
Look at your way in the valley,
know what you have done.
You are a young she-camel,
interweaving her ways.
24 A wild ass accustomed to the desert,
in the desire of her soul.
She gasps for wind in her rutting time.
Who can quell her lust?
All those who seek her will not grow weary,
in her month they will find her.
Jeremiah 2:23–24 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
23 “You say, ‘I am “clean.”
I haven’t followed the gods that are named after Baal.’
How can you say that?
Remember how you acted in the valley.
Consider what you have done.
You are like a female camel running quickly here and there.
24 You are like a wild donkey that lives in the desert.
She smells the wind when she longs for a mate.
Who can hold her back?
The males that run after her do not need to wear themselves out.
At mating time they will easily find her.
Jeremiah 2:23–24 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
23 “How can you say, ‘I am not defiled,
I have not gone after the Baals’?
Look at your way in the valley!
Know what you have done!
You are a swift young camel entangling her ways,
24 A wild donkey accustomed to the wilderness,
That sniffs the wind in her passion.
In the time of her heat who can turn her away?
All who seek her will not become weary;
In her month they will find her.