The Future of Bible Study Is Here.
Jeremiah 12:14–16
14 Thus says the Lord: “Against all My evil neighbors who utouch the inheritance which I have caused My people Israel to inherit—behold, I will vpluck them out of their land and pluck out the house of Judah from among them. 15 wThen it shall be, after I have plucked them out, that I will return and have compassion on them xand bring them back, everyone to his heritage and everyone to his land. 16 And it shall be, if they will learn carefully the ways of My people, yto swear by My name, ‘As the Lord lives,’ as they taught My people to swear by Baal, then they shall be zestablished in the midst of My people.
u | |
v | |
w | |
x | |
y | |
z |
Jeremiah 12:14–16 — The New International Version (NIV)
14 This is what the Lord says: “As for all my wicked neighbors who seize the inheritance I gave my people Israel, I will uproot them from their lands and I will uproot the people of Judah from among them. 15 But after I uproot them, I will again have compassion and will bring each of them back to their own inheritance and their own country. 16 And if they learn well the ways of my people and swear by my name, saying, ‘As surely as the Lord lives’—even as they once taught my people to swear by Baal—then they will be established among my people.
Jeremiah 12:14–16 — English Standard Version (ESV)
14 Thus says the Lord concerning all my evil neighbors who touch the heritage that I have given my people Israel to inherit: “Behold, I will pluck them up from their land, and I will pluck up the house of Judah from among them. 15 And after I have plucked them up, I will again have compassion on them, and I will bring them again each to his heritage and each to his land. 16 And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, ‘As the Lord lives,’ even as they taught my people to swear by Baal, then they shall be built up in the midst of my people.
Jeremiah 12:14–16 — King James Version (KJV 1900)
14 Thus saith the Lord against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them. 15 And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land. 16 And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The Lord liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people.
Jeremiah 12:14–16 — New Living Translation (NLT)
14 Now this is what the Lord says: “I will uproot from their land all the evil nations reaching out for the possession I gave my people Israel. And I will uproot Judah from among them. 15 But afterward I will return and have compassion on all of them. I will bring them home to their own lands again, each nation to its own possession. 16 And if these nations truly learn the ways of my people, and if they learn to swear by my name, saying, ‘As surely as the Lord lives’ (just as they taught my people to swear by the name of Baal), then they will be given a place among my people.
Jeremiah 12:14–16 — New Century Version (NCV)
14 This is what the Lord said to me: “Here is what I will do to all my wicked neighbors who take the land I gave my people Israel. I will pull them up and throw them out of their land. And I will pull up the people of Judah from among them. 15 But after I pull them up, I will feel sorry for them again. I will bring each person back to his own property and to his own land. 16 I want them to learn their lessons well. In the past they taught my people to swear by Baal’s name. But if they will now learn to swear by my name, saying, ‘As surely as the Lord lives …’ I will allow them to rebuild among my people.
Jeremiah 12:14–16 — American Standard Version (ASV)
14 Thus saith Jehovah against all mine evil neighbors, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them. 15 And it shall come to pass, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land. 16 And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Jehovah liveth; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people.
Jeremiah 12:14–16 — 1890 Darby Bible (DARBY)
14 Thus saith Jehovah against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up out of their land, and pluck out the house of Judah from among them. 15 And it shall come to pass, after I have plucked them up, I will return, and have compassion on them, and will bring them back, each one to his inheritance, and each one to his land. 16 And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Jehovah liveth—even as they taught my people to swear by Baal—they shall be built up in the midst of my people.
Jeremiah 12:14–16 — GOD’S WORD Translation (GW)
14 “This is what I, the Lord, say about all my evil neighbors who take the inheritance that I gave my people Israel: I am going to uproot those neighbors from their lands. I will also uproot the people of Judah from among them. 15 After I’ve uprooted them, I will have compassion on them again. I will return them to their inheritance and to their lands. 16 Suppose they learn carefully the ways of my people. Suppose they take an oath in my name, ‘As the Lord lives …’ as they taught my people to take an oath in ⸤the name of⸥ Baal. Then they will build homes among my people.
Jeremiah 12:14–16 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
14 This is what the Lord says: “Concerning all My evil neighbors who attack the inheritance that I bequeathed to My people, Israel, I am about to uproot them from their land, and I will uproot the house of Judah from them. 15 After I have uprooted them, I will once again have compassion on them and return each one to his inheritance and to his land. 16 If they will diligently learn the ways of My people —to swear by My name, ‘As Yahweh lives,’ just as they taught My people to swear by Baal—they will be built up among My people.
Jeremiah 12:14–16 — The New Revised Standard Version (NRSV)
14 Thus says the Lord concerning all my evil neighbors who touch the heritage that I have given my people Israel to inherit: I am about to pluck them up from their land, and I will pluck up the house of Judah from among them. 15 And after I have plucked them up, I will again have compassion on them, and I will bring them again to their heritage and to their land, everyone of them. 16 And then, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, “As the Lord lives,” as they taught my people to swear by Baal, then they shall be built up in the midst of my people.
Jeremiah 12:14–16 — The Lexham English Bible (LEB)
14 Thus says Yahweh concerning all of the evil neighbors who touch the inheritance that I gave as an inheritance to my people Israel: “Look, I am about to drive them out from their land, and the house of Judah I will drive out from among them. 15 And then after my driving them out, I will once again have compassion on them, and I will bring them back, each one to his inheritance, and each one to his land. 16 And then, if they diligently learn the ways of my people, to swear by my name, ‘as Yahweh lives,’ even as they taught my people to swear by Baal, then they will live in the midst of my people.
Jeremiah 12:14–16 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
14 The Lord continues, “All of my evil neighbors have taken over the land I gave my people Israel. So I will pull them up by their roots from the lands they live in. And I will pull up the roots of the people of Judah from among them.
15 “But after I pull those nations up, I will show my tender love to them again. I will bring all of them back to their own lands. I will take all of them back to their own countries.
16 “Suppose they learn to follow the practices of my people. And they take an oath and make a promise in my name. They say, ‘You can be sure that the Lord is alive.’ They do it just as they once taught my people to take oaths in Baal’s name. Then I will give them a place among my people.
Jeremiah 12:14–16 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
14 Thus says the Lord concerning all My wicked neighbors who strike at the inheritance with which I have endowed My people Israel, “Behold I am about to uproot them from their land and will uproot the house of Judah from among them.
15 “And it will come about that after I have uprooted them, I will again have compassion on them; and I will bring them back, each one to his inheritance and each one to his land.
16 “Then if they will really learn the ways of My people, to swear by My name, ‘As the Lord lives,’ even as they taught My people to swear by Baal, they will be built up in the midst of My people.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.