Isaiah 63:2–3
2 Why ais Your apparel red,
And Your garments like one who treads in the winepress?
3 “I have btrodden the winepress alone,
And from the peoples no one was with Me.
For I have trodden them in My anger,
And trampled them in My fury;
Their blood is sprinkled upon My garments,
And I have stained all My robes.
Isaiah 63:2–3 — The New International Version (NIV)
2 Why are your garments red,
like those of one treading the winepress?
3 “I have trodden the winepress alone;
from the nations no one was with me.
I trampled them in my anger
and trod them down in my wrath;
their blood spattered my garments,
and I stained all my clothing.
Isaiah 63:2–3 — English Standard Version (ESV)
2 Why is your apparel red,
and your garments like his who treads in the winepress?
3 “I have trodden the winepress alone,
and from the peoples no one was with me;
I trod them in my anger
and trampled them in my wrath;
their lifeblood spattered on my garments,
and stained all my apparel.
Isaiah 63:2–3 — King James Version (KJV 1900)
2 Wherefore art thou red in thine apparel,
And thy garments like him that treadeth in the winefat?
3 I have trodden the winepress alone;
And of the people there was none with me:
For I will tread them in mine anger,
And trample them in my fury;
And their blood shall be sprinkled upon my garments,
And I will stain all my raiment.
Isaiah 63:2–3 — New Living Translation (NLT)
2 Why are your clothes so red,
as if you have been treading out grapes?
3 “I have been treading the winepress alone;
no one was there to help me.
In my anger I have trampled my enemies
as if they were grapes.
In my fury I have trampled my foes.
Their blood has stained my clothes.
Isaiah 63:2–3 — New Century Version (NCV)
2 Someone asks, “Why are your clothes bright red
as if you had walked on the grapes to make wine?”
3 The Lord answers, “I have walked in the winepress alone,
and no one among the nations helped me.
I was angry and walked on the nations
and crushed them because of my anger.
Blood splashed on my clothes,
and I stained all my clothing.
Isaiah 63:2–3 — American Standard Version (ASV)
2 Wherefore art thou red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winevat? 3 I have trodden the winepress alone; and of the peoples there was no man with me: yea, I trod them in mine anger, and trampled them in my wrath; and their lifeblood is sprinkled upon my garments, and I have stained all my raiment.
Isaiah 63:2–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)
2 —Wherefore is redness in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winevat? 3 I have trodden the winepress alone, and of the peoples not a man was with me; and I have trodden them in mine anger, and trampled them in my fury; and their blood is sprinkled upon my garments, and I have stained all mine apparel.
Isaiah 63:2–3 — GOD’S WORD Translation (GW)
2 Why are your clothes red
and your garments like those who trample grapes in a winepress?
3 “I have trampled alone in the winepress.
No one was with me.
In my anger I trampled on people.
In my wrath I stomped on them.
Their blood splattered my clothes
so all my clothing has been stained.
Isaiah 63:2–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
2 Why are Your clothes red,
and Your garments like one who treads a winepress?
3 I trampled the winepress alone,
and no one from the nations was with Me.
I trampled them in My anger
and ground them underfoot in My fury;
their blood spattered My garments,
and all My clothes were stained.
Isaiah 63:2–3 — The New Revised Standard Version (NRSV)
2 “Why are your robes red,
and your garments like theirs who tread the wine press?”
3 “I have trodden the wine press alone,
and from the peoples no one was with me;
I trod them in my anger
and trampled them in my wrath;
their juice spattered on my garments,
and stained all my robes.
Isaiah 63:2–3 — The Lexham English Bible (LEB)
2 Why are your garments red,
and your garments like he who treads in the winepress?
3 “I have trodden the winepress alone,
and there was no man from the peoples with me.
And I trod them in my anger,
and I trampled them in my wrath,
and spattered their juice on my garments,
and stained all my clothing,
Isaiah 63:2–3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
2 Why are your clothes red?
They look as if you have been stomping
on grapes in a winepress.
3 The Lord answers, “I have been stomping on the nations
as if they were grapes.
No one was there to help me.
I walked all over the nations because I was angry.
That is why I stomped on them.
Their blood splashed all over my clothes.
So my clothes were stained bright red.
Isaiah 63:2–3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
2 Why is Your apparel red,
And Your garments like the one who treads in the wine press?
3 “I have trodden the wine trough alone,
And from the peoples there was no man with Me.
I also trod them in My anger
And trampled them in My wrath;
And their lifeblood is sprinkled on My garments,
And I stained all My raiment.