Loading…

Isaiah 41:7

7 iSo the craftsman encouraged the jgoldsmith; 3

He who smooths with the hammer inspired him who strikes the anvil,

Saying, 4“It is ready for the soldering”;

Then he fastened it with pegs,

kThat it might not totter.

Read more



Isaiah 41:7 — The New International Version (NIV)

The metalworker encourages the goldsmith,

and the one who smooths with the hammer

spurs on the one who strikes the anvil.

One says of the welding, “It is good.”

The other nails down the idol so it will not topple.

Isaiah 41:7 — English Standard Version (ESV)

The craftsman strengthens the goldsmith,

and he who smooths with the hammer him who strikes the anvil,

saying of the soldering, “It is good”;

and they strengthen it with nails so that it cannot be moved.

Isaiah 41:7 — King James Version (KJV 1900)

So the carpenter encouraged the goldsmith,

And he that smootheth with the hammer him that smote the anvil,

Saying, It is ready for the sodering:

And he fastened it with nails, that it should not be moved.

Isaiah 41:7 — New Living Translation (NLT)

The carver encourages the goldsmith,

and the molder helps at the anvil.

“Good,” they say. “It’s coming along fine.”

Carefully they join the parts together,

then fasten the thing in place so it won’t fall over.

Isaiah 41:7 — New Century Version (NCV)

The craftsman encourages the goldsmith,

and the workman who smooths the metal with a hammer encourages the one who shapes the metal.

He says, “This metal work is good.”

He nails the statue to a base so it can’t fall over.

Isaiah 41:7 — American Standard Version (ASV 1901)

So the carpenter encourageth the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smiteth the anvil, saying of the soldering, It is good; and he fasteneth it with nails, that it should not be moved.

Isaiah 41:7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And the artizan encouraged the founder, he that smootheth with the hammer him that smiteth on the anvil, saying of the soldering, It is good; and he fasteneth it with nails, that it be not moved.

Isaiah 41:7 — GOD’S WORD Translation (GW)

Craftsmen encourage goldsmiths.

Metalsmiths encourage blacksmiths who work at their anvils.

They say that their soldering is good.

And they fasten things with nails so they won’t move.

Isaiah 41:7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The craftsman encourages the metalworker;

the one who flattens with the hammer

supports the one who strikes the anvil,

saying of the soldering, “It is good.”

He fastens it with nails so that it will not fall over.

Isaiah 41:7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The artisan encourages the goldsmith,

and the one who smooths with the hammer encourages the one who strikes the anvil,

saying of the soldering, “It is good”;

and they fasten it with nails so that it cannot be moved.

Isaiah 41:7 — The Lexham English Bible (LEB)

And the artisan encourages the goldsmith,

the one who makes smooth with the hammer encourages the one who strikes the anvil,

saying of the soldering, “It is good!”

And they strengthen it with nails so it cannot be knocked over.

Isaiah 41:7 — New International Reader’s Version (NIrV)

One skilled worker makes a statue of a god.

Another covers it with gold.

The first worker says to the second,

“You have done a good job.”

Another worker smooths out the metal with a hammer.

Still another gives the statue its final shape.

The third worker says to the last one,

“You have done a good job.”

Then they nail the statue down so it won’t fall over.

Isaiah 41:7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

So the craftsman encourages the smelter,

And he who smooths metal with the hammer encourages him who beats the anvil,

Saying of the soldering, “It is good”;

And he fastens it with nails,

So that it will not totter.