Loading…

Isaiah 41:28–29

28 kFor I looked, and there was no man;

I looked among them, but there was no counselor,

Who, when I asked of them, could answer a word.

29 lIndeed they are all 8worthless;

Their works are nothing;

Their molded images are wind and confusion.

Read more Explain verse



Isaiah 41:28–29 — The New International Version (NIV)

28 I look but there is no one—

no one among the gods to give counsel,

no one to give answer when I ask them.

29 See, they are all false!

Their deeds amount to nothing;

their images are but wind and confusion.

Isaiah 41:28–29 — English Standard Version (ESV)

28 But when I look, there is no one;

among these there is no counselor

who, when I ask, gives an answer.

29 Behold, they are all a delusion;

their works are nothing;

their metal images are empty wind.

Isaiah 41:28–29 — King James Version (KJV 1900)

28 For I beheld, and there was no man;

Even among them, and there was no counseller,

That, when I asked of them, could answer a word.

29 Behold, they are all vanity; their works are nothing:

Their molten images are wind and confusion.

Isaiah 41:28–29 — New Living Translation (NLT)

28 Not one of your idols told you this.

Not one gave any answer when I asked.

29 See, they are all foolish, worthless things.

All your idols are as empty as the wind.

Isaiah 41:28–29 — New Century Version (NCV)

28 I look at the idols, but there is not one that can answer.

None of them can give advice;

none of them can answer my questions.

29 Look, all these idols are false.

They cannot do anything;

they are worth nothing.

Isaiah 41:28–29 — American Standard Version (ASV)

28 And when I look, there is no man: even among them there is no counsellor, that, when I ask of them, can answer a word. 29 Behold, all of them, their works are vanity and nought; their molten images are wind and confusion.

Isaiah 41:28–29 — 1890 Darby Bible (DARBY)

28 And I beheld, and there was no man; even among them, —and there was no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word. 29 Behold, they are all vanity, their works are nought, their molten images are wind and emptiness.

Isaiah 41:28–29 — GOD’S WORD Translation (GW)

28 When I look, there is no one. 

There is no one to advise them. 

When I ask them a question, 

will they give an answer? 

29 All of them are nothing.

They can’t do anything. 

Their statues are nothing but air.” 

Isaiah 41:28–29 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

28 When I look, there is no one;

there is no counselor among them;

when I ask them, they have nothing to say.

29 Look, all of them are a delusion;

their works are nonexistent;

their images are wind and emptiness.

Isaiah 41:28–29 — The New Revised Standard Version (NRSV)

28 But when I look there is no one;

among these there is no counselor

who, when I ask, gives an answer.

29 No, they are all a delusion;

their works are nothing;

their images are empty wind.

Isaiah 41:28–29 — The Lexham English Bible (LEB)

28 But I look and there is no man,

and I look among these and there is no counselor,

that I might ask them and they might answer a word.

29 Look! All of them are deception;

their works are nothing;

their images are wind and emptiness.

Isaiah 41:28–29 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

28 I look, but there is no one

among the gods that can give me advice.

None of them can answer

when I ask them the simplest question.

29 So they are not really gods at all.

What they do does not amount to anything.

They are as useless as wind.

Isaiah 41:28–29 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

28 “But when I look, there is no one,

And there is no counselor among them

Who, if I ask, can give an answer.

29 Behold, all of them are false;

Their works are worthless,

Their molten images are wind and emptiness.


A service of Logos Bible Software