Isaiah 40:3–8
3 bThe voice of one crying in the wilderness:
c“Prepare the way of the Lord;
A highway for our God.
4 Every valley shall be exalted
And every mountain and hill brought low;
eThe crooked places shall be made 3straight
And the rough places smooth;
5 The fglory of the Lord shall be revealed,
And all flesh shall see it together;
For the mouth of the Lord has spoken.”
And 4he said, “What shall I cry?”
g“All flesh is grass,
And all its loveliness is like the flower of the field.
7 The grass withers, the flower fades,
Because the breath of the Lord blows upon it;
Surely the people are grass.
8 The grass withers, the flower fades,
But hthe word of our God stands forever.”
Isaiah 40:3–8 — The New International Version (NIV)
3 A voice of one calling:
“In the wilderness prepare
the way for the Lord;
make straight in the desert
a highway for our God.
4 Every valley shall be raised up,
every mountain and hill made low;
the rough ground shall become level,
the rugged places a plain.
5 And the glory of the Lord will be revealed,
and all people will see it together.
For the mouth of the Lord has spoken.”
6 A voice says, “Cry out.”
And I said, “What shall I cry?”
“All people are like grass,
and all their faithfulness is like the flowers of the field.
7 The grass withers and the flowers fall,
because the breath of the Lord blows on them.
Surely the people are grass.
8 The grass withers and the flowers fall,
but the word of our God endures forever.”
Isaiah 40:3–8 — English Standard Version (ESV)
3 A voice cries:
“In the wilderness prepare the way of the Lord;
make straight in the desert a highway for our God.
4 Every valley shall be lifted up,
and every mountain and hill be made low;
the uneven ground shall become level,
and the rough places a plain.
5 And the glory of the Lord shall be revealed,
and all flesh shall see it together,
for the mouth of the Lord has spoken.”
6 A voice says, “Cry!”
And I said, “What shall I cry?”
All flesh is grass,
and all its beauty is like the flower of the field.
7 The grass withers, the flower fades
when the breath of the Lord blows on it;
surely the people are grass.
8 The grass withers, the flower fades,
but the word of our God will stand forever.
Isaiah 40:3–8 — King James Version (KJV 1900)
3 The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord,
Make straight in the desert a highway for our God.
4 Every valley shall be exalted,
And every mountain and hill shall be made low:
And the crooked shall be made straight,
And the rough places plain:
5 And the glory of the Lord shall be revealed,
And all flesh shall see it together:
For the mouth of the Lord hath spoken it.
6 The voice said, Cry.
And he said, What shall I cry?
All flesh is grass,
And all the goodliness thereof is as the flower of the field:
7 The grass withereth, the flower fadeth:
Because the spirit of the Lord bloweth upon it:
Surely the people is grass.
8 The grass withereth, the flower fadeth:
But the word of our God shall stand for ever.
Isaiah 40:3–8 — New Living Translation (NLT)
3 Listen! It’s the voice of someone shouting,
“Clear the way through the wilderness
for the Lord!
Make a straight highway through the wasteland
for our God!
4 Fill in the valleys,
and level the mountains and hills.
Straighten the curves,
and smooth out the rough places.
5 Then the glory of the Lord will be revealed,
and all people will see it together.
The Lord has spoken!”
6 A voice said, “Shout!”
I asked, “What should I shout?”
“Shout that people are like the grass.
Their beauty fades as quickly
as the flowers in a field.
7 The grass withers and the flowers fade
beneath the breath of the Lord.
And so it is with people.
8 The grass withers and the flowers fade,
but the word of our God stands forever.”
Isaiah 40:3–8 — New Century Version (NCV)
3 This is the voice of one who calls out:
“Prepare in the desert
the way for the Lord.
Make a straight road in the dry lands
for our God.
4 Every valley should be raised up,
and every mountain and hill should be made flat.
The rough ground should be made level,
and the rugged ground should be made smooth.
5 Then the glory of the Lord will be shown,
and all people together will see it.
The Lord himself said these things.”
6 A voice says, “Cry out!”
Then I said, “What shall I cry out?”
“Say all people are like the grass,
and all their glory is like the flowers of the field.
7 The grass dies and the flowers fall
when the breath of the Lord blows on them.
Surely the people are like grass.
8 The grass dies and the flowers fall,
but the word of our God will live forever.”
Isaiah 40:3–8 — American Standard Version (ASV)
3 The voice of one that crieth, Prepare ye in the wilderness the way of Jehovah; make level in the desert a highway for our God. 4 Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low; and the uneven shall be made level, and the rough places a plain: 5 and the glory of Jehovah shall be revealed, and all flesh shall see it together; for the mouth of Jehovah hath spoken it.
6 The voice of one saying, Cry. And one said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field. 7 The grass withereth, the flower fadeth, because the breath of Jehovah bloweth upon it; surely the people is grass. 8 The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God shall stand forever.
Isaiah 40:3–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
3 The voice of one crying in the wilderness: Prepare ye the way of Jehovah, make straight in the desert a highway for our God! 4 Every valley shall be raised up, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough places a plain. 5 And the glory of Jehovah shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of Jehovah hath spoken. 6 A voice saith, Cry. And he saith, What shall I cry? —All flesh is grass, and all the comeliness thereof as the flower of the field. 7 The grass withereth, the flower fadeth, for the breath of Jehovah bloweth upon it: surely the people is grass. 8 The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God abideth for ever.
Isaiah 40:3–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
3 A voice cries out in the desert:
“Clear a way for the Lord.
Make a straight highway in the wilderness for our God.
4 Every valley will be raised.
Every mountain and hill will be lowered.
Steep places will be made level.
Rough places will be made smooth.
5 Then the Lord’s glory will be revealed
and all people will see it together.
The Lord has spoken.”
6 A voice called, “Call out!”
I asked, “What should I call out?”
“Call out: All people are like grass,
and all their beauty is like a flower in the field.
7 Grass dries up,
and flowers wither when the Lord’s breath blows on them.
Yes, people are like grass.
8 Grass dries up,
and flowers wither,
but our God’s word will last forever.”
Isaiah 40:3–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
3 A voice of one crying out:
Prepare the way of the Lord in the wilderness;
make a straight highway for our God in the desert.
4 Every valley will be lifted up,
and every mountain and hill will be leveled;
the uneven ground will become smooth
and the rough places, a plain.
5 And the glory of the Lord will appear,
and all humanity together will see it,
for the mouth of the Lord has spoken.
6 A voice was saying, “Cry out!”
Another said, “What should I cry out?”
“All humanity is grass,
and all its goodness is like the flower of the field.
7 The grass withers, the flowers fade
when the breath of the Lord blows on them;
indeed, the people are grass.
8 The grass withers, the flowers fade,
but the word of our God remains forever.”
Isaiah 40:3–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
3 A voice cries out:
“In the wilderness prepare the way of the Lord,
make straight in the desert a highway for our God.
4 Every valley shall be lifted up,
and every mountain and hill be made low;
the uneven ground shall become level,
and the rough places a plain.
5 Then the glory of the Lord shall be revealed,
and all people shall see it together,
for the mouth of the Lord has spoken.”
6 A voice says, “Cry out!”
And I said, “What shall I cry?”
All people are grass,
their constancy is like the flower of the field.
7 The grass withers, the flower fades,
when the breath of the Lord blows upon it;
surely the people are grass.
8 The grass withers, the flower fades;
but the word of our God will stand forever.
Isaiah 40:3–8 — The Lexham English Bible (LEB)
3 A voice is calling in the wilderness, “Clear the way of Yahweh!
Make a highway smooth in the desert for our God!
4 Every valley shall be lifted up,
and every mountain and hill shall become low,
And the rough ground shall be like a plain,
and the rugged ground like a valley-plain.
5 And the glory of Yahweh shall be revealed,
and all humankind together shall see it,
for the mouth of Yahweh has spoken.”
6 A voice is saying, “Call!”
And he said, “What shall I call?”
All humankind are grass,
and all his loyalty is like the flowers of the field.
7 Grass withers; the flower withers
when the breath of Yahweh blows on it.
Surely the people are grass.
8 Grass withers; the flower withers,
but the word of our God will stand forever.
Isaiah 40:3–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
3 A messenger is calling out,
“In the desert prepare
the way for the Lord.
Make a straight road through it
for our God.
4 Every valley will be filled in.
Every mountain and hill will be made level.
The rough ground will be smoothed out.
The rocky places will be made flat.
5 Then the glory of the Lord will appear.
And everyone will see it.
The Lord has spoken.”
6 Another messenger says, “Cry out.”
And I said, “What should I cry?”
“Cry out, ‘All people are like grass.
They don’t last any longer than flowers in the field.
7 The grass dries up. The flowers fall to the ground.
That happens when the Lord makes his wind blow on them.
So people are just like grass.
8 The grass dries up. The flowers fall to the ground.
But what our God says will stand forever.’ ”
Isaiah 40:3–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
3 A voice is calling,
“Clear the way for the Lord in the wilderness;
Make smooth in the desert a highway for our God.
4 “Let every valley be lifted up,
And every mountain and hill be made low;
And let the rough ground become a plain,
And the rugged terrain a broad valley;
5 Then the glory of the Lord will be revealed,
And all flesh will see it together;
For the mouth of the Lord has spoken.”
6 A voice says, “Call out.”
Then he answered, “What shall I call out?”
All flesh is grass, and all its loveliness is like the flower of the field.
7 The grass withers, the flower fades,
When the breath of the Lord blows upon it;
Surely the people are grass.
8 The grass withers, the flower fades,
But the word of our God stands forever.