The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 29:4–7
You shall speak out of the ground;
Your speech shall be low, out of the dust;
Your voice shall be like a medium’s, cout of the ground;
And your speech shall whisper out of the dust.
5 “Moreover the multitude of your dfoes
Shall be like fine dust,
And the multitude of the terrible ones
Like echaff that passes away;
Yes, it shall be fin an instant, suddenly.
6 gYou will be punished by the Lord of hosts
With thunder and hearthquake and great noise,
With storm and tempest
And the flame of devouring fire.
7 iThe multitude of all the nations who fight against 2Ariel,
Even all who fight against her and her fortress,
And distress her,
Shall be jas a dream of a night vision.
| c | |
| d | |
| e | |
| f | |
| g | |
| h | |
| i | |
| 2 | Jerusalem |
| j |
Isaiah 29:4–7 — New International Version (2011) (NIV)
4 Brought low, you will speak from the ground;
your speech will mumble out of the dust.
Your voice will come ghostlike from the earth;
out of the dust your speech will whisper.
5 But your many enemies will become like fine dust,
the ruthless hordes like blown chaff.
Suddenly, in an instant,
6 the Lord Almighty will come
with thunder and earthquake and great noise,
with windstorm and tempest and flames of a devouring fire.
7 Then the hordes of all the nations that fight against Ariel,
that attack her and her fortress and besiege her,
will be as it is with a dream,
with a vision in the night—
Isaiah 29:4–7 — English Standard Version (ESV)
4 And you will be brought low; from the earth you shall speak,
and from the dust your speech will be bowed down;
your voice shall come from the ground like the voice of a ghost,
and from the dust your speech shall whisper.
5 But the multitude of your foreign foes shall be like small dust,
and the multitude of the ruthless like passing chaff.
And in an instant, suddenly,
6 you will be visited by the Lord of hosts
with thunder and with earthquake and great noise,
with whirlwind and tempest, and the flame of a devouring fire.
7 And the multitude of all the nations that fight against Ariel,
all that fight against her and her stronghold and distress her,
shall be like a dream, a vision of the night.
Isaiah 29:4–7 — King James Version (KJV 1900)
4 And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground,
And thy speech shall be low out of the dust,
And thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground,
And thy speech shall whisper out of the dust.
5 Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust,
And the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away:
Yea, it shall be at an instant suddenly.
6 Thou shalt be visited of the Lord of hosts
With thunder, and with earthquake, and great noise,
With storm and tempest, and the flame of devouring fire.
7 And the multitude of all the nations that fight against Ariel,
Even all that fight against her and her munition, and that distress her,
Shall be as a dream of a night vision.
Isaiah 29:4–7 — New Living Translation (NLT)
4 Then deep from the earth you will speak;
from low in the dust your words will come.
Your voice will whisper from the ground
like a ghost conjured up from the grave.
5 “But suddenly, your ruthless enemies will be crushed
like the finest of dust.
Your many attackers will be driven away
like chaff before the wind.
Suddenly, in an instant,
6 I, the Lord of Heaven’s Armies, will act for you
with thunder and earthquake and great noise,
with whirlwind and storm and consuming fire.
7 All the nations fighting against Jerusalem
will vanish like a dream!
Those who are attacking her walls
will vanish like a vision in the night.
Isaiah 29:4–7 — New Century Version (NCV)
4 You will be pulled down and will speak from the ground;
I will hear your voice rising from the ground.
It will sound like the voice of a ghost;
your words will come like a whisper from the dirt.
5 Your many enemies will become like fine dust;
the many cruel people will be like chaff that is blown away.
Everything will happen very quickly.
6 The Lord All-Powerful will come
with thunder, earthquakes, and great noises,
with storms, strong winds, and a fire that destroys.
7 Then all the nations that fight against Jerusalem
will be like a dream;
all the nations that attack her
will be like a vision in the night.
Isaiah 29:4–7 — American Standard Version (ASV)
4 And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust; and thy voice shall be as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.
5 But the multitude of thy foes shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away: yea, it shall be in an instant suddenly. 6 She shall be visited of Jehovah of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of a devouring fire. 7 And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her stronghold, and that distress her, shall be as a dream, a vision of the night.
Isaiah 29:4–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)
4 And thou shalt be brought low, thou shalt speak out of the ground, and thy speech shall come low out of the dust, and thy voice shall be as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust. 5 And the multitude of thine enemies shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away; and it shall be in an instant, suddenly. 6 Thou shalt be visited by Jehovah of hosts with thunder and with earthquake and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of devouring fire. 7 And the multitude of all the nations that war against Ariel, even all that war against her and her fortifications, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.
Isaiah 29:4–7 — GOD’S WORD Translation (GW)
4 When you have fallen, you will speak as you lie on the ground.
Your words will be muffled by the dust.
Your voice will come out of the ground like that of a ghost.
Your words will be whispered from the dust.
5 Your many enemies will be like fine dust.
Your many foes will be like husks blown by the wind.
All of this will happen suddenly, unexpectedly.
6 The Lord of Armies will punish you
with thunder, earthquakes, and loud noises,
with windstorms, rainstorms, and fire storms.
7 The armies from all the nations will go to war against Ariel.
They will go to war against it, blockade it, and torment it.
All of this will be like a dream, like a vision in the night.
Isaiah 29:4–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
4 You will be brought down;
you will speak from the ground,
and your words will come from low in the dust.
Your voice will be like that of a spirit from the ground;
your speech will whisper from the dust.
5 Your many foes will be like fine dust,
and many of the ruthless, like blowing chaff.
Then suddenly, in an instant,
6 you will be visited by the Lord of Hosts
with thunder, earthquake, and loud noise,
storm, tempest, and a flame of consuming fire.
7 All the many nations
going out to battle against Ariel—
all the attackers, the siege works against her,
and those who oppress her—
will then be like a dream, a vision in the night.
Isaiah 29:4–7 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
4 Then deep from the earth you shall speak;
from low in the dust your words shall come;
your voice shall come from the ground like the voice of a ghost,
and your speech shall whisper out of the dust.
5 But the multitude of your arrogant ones shall be like fine dust
and the multitude of tyrants like flying chaff.
And in an instant, suddenly,
6 you will be visited by the Lord of hosts
with thunder and earthquake and great noise,
with whirlwind and tempest and the flame of a devouring fire.
7 And the multitude of all the nations that fight against Ariel,
all that fight against her and her stronghold and who distress her,
shall be like a dream, a vision of the night.
Isaiah 29:4–7 — The Lexham English Bible (LEB)
4 Then you shall be low;
you shall speak from the earth,
and your words will be low, from dust.
And your voice will be from the earth, like a ghost,
and your word will whisper from the dust.
5 But the multitude of your strangers shall be like fine dust,
and the multitude of tyrants like chaff that passes by.
And it will happen in an instant, suddenly.
6 You will be punished by Yahweh of hosts
with thunder and earthquake and great sound,
storm wind and tempest and the flame of a devouring fire.
7 And the multitude of all the nations who fight against Ariel,
all those who fight against her and her stronghold,
and those who inflict her shall be like a dream, a vision of the night.
Isaiah 29:4–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
4 You will be brought down to the grave.
You will speak from deep down inside the ground.
Your words will be barely heard out of the dust.
Your voice will sound like the voice of a ghost
coming from under the ground.
Your words will sound like a whisper out of the dust.”
5 Jerusalem, all of your enemies will become like fine dust.
Their terrifying armies will become like straw
that the wind blows away.
All of a sudden, in an instant,
6 the Lord who rules over all will come.
He will come with thunder, earthquakes and a lot of noise.
He’ll bring windstorms and rainstorms with him.
He’ll send a blazing fire that will burn everything up.
7 Armies from all of the nations will fight against Ariel.
They will attack it and its fort.
They’ll surround it completely.
But suddenly those armies will disappear like a dream.
They will vanish like a vision in the night.
Isaiah 29:4–7 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
4 Then you will be brought low;
From the earth you will speak,
And from the dust where you are prostrate
Your words will come.
Your voice will also be like that of a spirit from the ground,
And your speech will whisper from the dust.
5 But the multitude of your enemies will become like fine dust,
And the multitude of the ruthless ones like the chaff which blows away;
And it will happen instantly, suddenly.
6 From the Lord of hosts you will be punished with thunder and earthquake and loud noise,
With whirlwind and tempest and the flame of a consuming fire.
7 And the multitude of all the nations who wage war against Ariel,
Even all who wage war against her and her stronghold, and who distress her,
Will be like a dream, a vision of the night.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|